• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Locutionum in Heptateuchum l. VII Locutions employées dans l'Heptateuque
LIVRE CINQUIÈME. LOCUTIONS TIRÉES DU DEUTÉRONOME.

CHAPITRE VI.

13. Attende tibi ne dilatetur cor tuum, et obliviscaris Domini Dei tui 1. Dilatatio cordis peut donc se prendre aussi en mauvaise part. La joie a certainement pour effet de dilater le coeur; la tristesse au contraire le resserre; mais l'une et l'autre peuvent se prendre en bonne et en mauvaise part.

20. Et erit, cum interrogaverit te filius tuus cras dicens 2; cras marque ici un temps futur indéterminé.


  1. Gardez-vous de mettre votre coeur au large, et d'oublier le Seigneur votre Dieu.  ↩

  2. Et plus tard lorsque vos enfants vous demanderont ↩

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Download
  • docxDOCX (106.21 kB)
  • epubEPUB (97.20 kB)
  • pdfPDF (397.69 kB)
  • rtfRTF (363.49 kB)
Translations of this Work
Locutions employées dans l'Heptateuque

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy