Translation
Hide
Enchiridion oder Buch vom Glauben, von der Hoffnung und von der Liebe (BKV)
28.
Während nun ein Teil der Engel in ruchloser Selbstüberhebung von Gott abfiel und (zur Strafe) aus der Höhe seiner himmlischen Wohnung in den dunklen Abgrund dieses (Luft)raumes hinabgeschleudert wurde, verblieb der Rest der Engel in ewiger Seligkeit und Heiligkeit bei Gott. Denn all die übrigen Himmelsgeister stammen ja nicht von einem gefallenen und verworfenen Engel ab, so daß sie, wie es bei den Menschen der Fall ist, infolge des Bandes einer natürlichen, schuldbeladenen Abstammung eine Erbsünde hätte fesseln und alle zusammen den verdienten Strafen überliefern müssen. Vielmehr wurde zwar der eine Engel, der zu einem Teufel wurde, wegen seiner gottlosen Überhebung mit den Genossen seines Hochmutes selbst niedergeschmettert, die übrigen Engel aber verblieben in frommem Gehorsam mit dem Herrn verbunden und empfingen nun auch, was jene noch nicht besessen hatten, die sichere Gewißheit, daß sie über ihre ewige und von keinem Abfall mehr bedrohte Beständigkeit in Sicherheit sein dürften.
Translation
Hide
The Enchiridion
Chapter 28.--When the Rebellious Angels Were Cast Out, the Rest Remained in the Enjoyment of Eternal Happiness with God.
Whilst some of the angels, then, in their pride and impiety rebelled against God, and were cast down from their heavenly abode into the lowest darkness, the remaining number dwelt with God in eternal and unchanging purity and happiness. For all were not sprung from one angel who had fallen and been condemned, so that they were not all, like men, involved by one original sin in the bonds of an inherited guilt, and so made subject to the penalty which one had incurred; but when he, who afterwards became the devil, was with his associates in crime exalted in pride, and by that very exaltation was with them cast down, the rest remained steadfast in piety and obedience to their Lord, and obtained, what before they had not enjoyed, a sure and certain knowledge of their eternal safety, and freedom from the possibility of falling.