Translation
Hide
Enchiridion oder Buch vom Glauben, von der Hoffnung und von der Liebe (BKV)
62.
Denn sicherlich wissen auch die heiligen Engel, wie zahlreich der Ersatz sein muß, den ihr Reich bis zu seiner vollen Ergänzung aus dem Menschengeschlecht zu erwarten hat; darüber wird sie Gott wohl belehrt haben, dessen Wahrhaftigkeit ewig anzuschauen ihre Seligkeit ausmacht. In diesem Sinn sagt der Apostel, „alles, was im Himmel und auf Erden ist, werde in Christo erneuert1“. Das, was im Himmel ist, wird nämlich dann erneuert, wenn die Lücke, die durch den Fall der Engel entstanden ist, aus der Zahl der Menschen wieder ausgefüllt wird; was aber auf Erden ist, das wird erneuert, wenn die Menschen, die zum ewigen Leben vorherbestimmt sind, aus ihrer alten Verderbnis wieder hergestellt werden. Auf solche Weise wird durch jenes einzigartige Opfer, in dem der Mittler (Christus) sich opfert2, und auf welches allein die Opfer des Gesetzes S. 450 vorbildlich hinwiesen, das Himmlische und das Irdische gegenseitig in Frieden geeinigt. Denn also spricht der gleiche Apostel (Paulus): „Gefallen hat es (dem Vater), in ihm (dem Sohne) die ganze Fülle (der Gottheit) wohnen zu lassen und durch ihn die gesamte Kreatur des Himmels und der Erde mit sich zu versöhnen, indem er durch seines Sohnes blutigen Kreuzestod den Frieden wiederherstellte3.”
Translation
Hide
The Enchiridion
Chapter 62.--By the Sacrifice of Christ All Things are Restored, and Peace is Made Between Earth and Heaven.
And, of course, the holy angels, taught by God, in the eternal contemplation of whose truth their happiness consists, know how great a number of the human race are to supplement their ranks, and fill up the full tale of their citizenship. Wherefore the apostle says, that "all things are gathered together in one in Christ, both which are in heaven and which are on earth." 1 The things which are in heaven are gathered together when what was lost therefrom in the fall of the angels is restored from among men; and the things which are on earth are gathered together, when those who are predestined to eternal life are redeemed from their old corruption. And thus, through that single sacrifice in which the Mediator was offered up, the one sacrifice of which the many victims under the law were types, heavenly things are brought into peace with earthly things, and earthly things with heavenly. Wherefore, as the same apostle says: "For it pleased the Father that in Him should all fullness dwell: and, having made peace through the blood of His cross, by Him to reconcile all things to Himself: by Him, I say, whether they be things in earth, or things in heaven." 2