Traduction
Masquer
Of Holy Virginity
19.
But lest any should think that of two works, the good and the better, the rewards will be equal, on this account it was necessary to treat against those, who have so interpreted that saying of the Apostle, "But I think that this is good by reason of the present necessity," 1 as to say that virginity is of use not in order to the kingdom of heaven, but in order to this present time: as though in that eternal life, they, who had chosen this better part, would have nothing more than the rest of men. And in this discussion when we came to that saying of the same Apostle, "But such shall have tribulation of the flesh, but I spare you;" 2 we fell in with other disputants, who so far from making marriage equal to perpetual virginity, altogether condemned it. For whereas both are errors, either to equal marriage to holy virginity, or to condemn it: by fleeing from one another to excess, these two errors come into open collision, in that they have been unwilling to hold the mean of truth: whereby, both by sure reason and authority of holy Scriptures, we both discover that marriage is not a sin, and yet equal it not to the good either of virginal or even of widowed chastity. Some forsooth by aiming at virginity, have thought marriage hateful even as adultery: but others, by defending marriage, would have the excellence of perpetual continence to deserve nothing more than married chastity; as though either the good of Susanna be the lowering of Mary: or the greater good of Mary ought to be the condemnation of Susanna.
Traduction
Masquer
De la sainte virginité
CHAPITRE XIX. DEUX ERREURS AU SUJET DE LA VIRGINITÉ ET DU MARIAGE.
19. Peut-être serait-il venu à la pensée de quelqu'un, de croire que la récompense serait la même pour ceux qui se contentent du bien et pour ceux qui s'élèvent au plus parfait. Voilà pourquoi j'ai cru devoir réfuter l'opinion de ceux qui, dans ce but, donnaient une fausse interprétation à ces paroles de l'Apôtre : « Je pense que c'est là un bien a cause de la nécessité présente ». De là en effet ils prétendaient conclure que si la virginité est utile, ce n'est pas à raison de la récompense céleste, mais uniquement pour la vie présenté, et il s'ensuivait que dans l'éternité, les vierges n'obtiendraient exactement que la récompense réservée aux autres. Cette discussion du texte m'a ensuite amené à ces autres paroles : « Ils éprouveront la tribulation de la chair; mais pour moi je vous épargne ». Alors j'ai attaqué d'autres ennemis, qui loin d'égaler le mariage à la virginité, condamnaient le managé d'une manière absolue C'était une autre erreur. En se fuyant réciproquement, ces deux erreurs se combattent l'une l'autre, parce qu'elles ne veulent point du juste milieu de la vérité. En restant dans ce milieu, en nous appuyant sur la droite raison et sur l'autorité des saintes Ecritures, il est évident pour nous, d'abord que le mariage n'est point un péché, ensuite qu'il est inférieur en dignité et en mérite à la continence virginale, voire même au veuvage.