Edition
ausblenden
De civitate Dei (CCSL)
Caput XI: Quo tempore Moyses populum dei ex Aegypto eduxerit, et Iesus Naue, qui eidem successit, quorum regum aetate sit mortuus.
Eduxit ergo Moyses ex Aegypto populum dei nouissimo tempore Cecropis Atheniensium regis, cum apud Assyrios regnaret Ascatades, apud Sicyonios Marathus, apud Argiuos Triopas. educto autem populo in monte Sina diuinitus acceptam tradidit legem, quod uetus dicitur testamentum, quia promissiones terrenas habet, et per Iesum Christum futurum fuerat testamentum nouum, quo regnum caelorum promitteretur. hunc enim ordinem seruaui oportebat, sicut in unoquoque homine, qui in deum proficit, id agitur, quod ait apostolus, ut non sit prius quod spiritale est; sed quod animale, postea spiritale; quoniam sicut dicit et uerum est, primus homo de terra, terrenus; secundus homo de caelo. rexit autem populum Moyses per annos quadraginta in deserto et mortuus est annorum centum et uiginti, cum Christum etiam ipse prophetasset per figuras obseruationum carnalium in tabernaculo et sacerdotio et sacrificiis aliisque mysticis plurimisque mandatis. Moysi successit Iesus Naue et in terra promissionis introductum populum conlocauit ex auctoritate diuina debellatis gentibus, a quibus eadem loca tenebantur. qui cum populum rexisset post mortem Moysi uiginti et septem annos etiam ipse defunctus est regnante apud Assyrios octauo decimo Amynta, apud Sicyonios sexto decimo Corace, apud Argiuos decimo Danao, apud Athenienses quarto Erichthonio.
Übersetzung
ausblenden
The City of God
Chapter 11.--When Moses Led the People Out of Egypt; And Who Were Kings When His Successor Joshua the Son of Nun Died.
Moses led the people out of Egypt in the last time of Cecrops king of Athens, when Ascatades reigned in Assyria, Marathus in Sicyon, Triopas in Argos; and having led forth the people, he gave them at Mount Sinai the law he received from God, which is called the Old Testament, because it has earthly promises, and because, through Jesus Christ, there was to be a New Testament, in which the kingdom of heaven should be promised. For the same order behoved to be observed in this as is observed in each man who prospers in God, according to the saying of the apostle, "That is not first which is spiritual, but that which is natural," since, as he says, and that truly, "The first man of the earth, is earthly; the second man, from heaven, is heavenly." 1 Now Moses ruled the people for forty years in the wilderness, and died a hundred and twenty years old, after he had prophesied of Christ by the types of carnal observances in the tabernacle, priesthood, and sacrifices, and many other mystic ordinances. Joshua the son of Nun succeeded Moses, and settled in the land of promise the people he had brought in, having by divine authority conquered the people by whom it was formerly possessed. He also died, after ruling the people twenty-seven years after the death of Moses, when Amyntas reigned in Assyria as the eighteenth king, Coracos as the sixteenth in Sicyon, Danaos as the tenth in Argos, Ericthonius as the fourth in Athens.
-
1 Cor. xv. 46, 47. ↩