• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De Civitate Dei

Edition ausblenden
De civitate Dei (CCSL)

Caput XXX: De aeterna felicitate ciuitatis dei sabbatoque perpetuo.

Quanta erit illa felicitas, ubi nullum erit malum, nullum latebit bonum, uacabitur dei laudibus, qui erit omnia in omnibus. nam quid aliud agatur, ubi neque ulla desidia cessabitur neque ulla indigentia laborabitur, nescio. admoneor etiam sancto cantico, ubi lego uel audio: beati, qui habitant in domo tua, in saecula saeculorum laudabunt te. omnia membra et uiscera incorruptibilis corporis, quae nunc uidemus per usus necessitatis uarios distributa, quoniam tunc non erit ipsa necessitas, sed plena certa, secura sempiterna felicitas, proficient in laudibus dei. omnes quippe illi, de quibus iam sum locutus, qui nunc latent, harmoniae corporalis numeri non latebunt, intrinsecus et extrinsecus per corporis cuncta dispositi, et cum ceteris rebus, quae ibi magnae atque mirabiles uidebuntur, rationales mentes in tanti artificis laudem rationabilis pulchritudinis delectatione succendent. qui motus illic talium corporum sint futuri, temere definire non audeo, quod excogitare non ualeo; tamen et motus et status, sicut ipsa species, decens erit, ubi quicumque erit, quod non decebit non erit. certe ubi uolet spiritus, ibi erit protinus corpus; nec uolet aliquid spiritus, quod nec spiritum possit decere nec corpus. uera ibi gloria erit, ubi laudantis nec errore quisquam nec adulatione laudabitur; uerus honor, qui nulli negabitur digno, nulli deferetur indigno; sed nec ad eum ambiet ullus indignus, ubi nullus permittetur esse nisi dignus; uera pax, ubi nihil aduersi nec a se ipso nec ab aliquo quisque patietur. praemium uirtutis erit ipse, qui uirtutem dedit eique se ipsum, quo melius et maius nihil possit esse, promisit. quid est enim aliud quod per prophetam dixit: ero illorum deus, et ipsi erunt mihi plebs, nisi: ego ero unde satientur, ego ero quaecumque ab hominibus honeste desiderantur, et uita et salus et uictus et copia et gloria et honor et pax et omnia bona? sic enim et illud recte intellegitur, quod ait apostolus: ut sit deus omnia in omnibus. ipse finis erit desideriorum nostrorum, qui sine fine uidebitur, sine fastidio amabitur, sine fatigatione laudabitur. hoc munus, hic adfectus, hic actus profecto erit omnibus, sicut ipsa uita aeterna, communis. ceterum qui futuri sint pro meritis praemiorum etiam gradus honorum atque gloriarum, quis est idoneus cogitare, quanto magis dicere? quod tamen futuri sint, non est ambigendum. atque id etiam beata illa ciuitas magnum in se bonum uidebit, quod nulli superiori ullus inferior inuidebit, sicut nunc non inuident archangelis angeli ceteri; tamque nolet esse unusquisque quod non accepit, quamuis sit pacatissimo concordiae uinculo ei qui accepit obstrictus, quam nec in corpore uult oculus esse qui est digitus, cum membrum utrumque contineat totius carnis pacata conpago. sic itaque habebit donum alius alio minus, ut hoc quoque donum habeat, ne uelit amplius. nec ideo liberum arbitrium non habebunt, quia peccata eos delectare non poterunt. magis quippe erit liberum a delectatione peccandi usque ad delectationem non peccandi indeclinabilem liberatum. nam primum liberum arbitrium, quod homini datum est, quando primum creatus est rectus, potuit non peccare, sed potuit et peccare; hoc autem nouissimum eo potentius erit, quo peccare non poterit; uerum hoc quoque dei munere, non suae possibilitate naturae. aliud est enim esse deum, aliud participem dei. deus natura peccare non potest; particeps uero dei ab illo accipit, ut peccare non possit. seruandi autem gradus erant diuini muneris, ut primum daretur liberum arbitrium, quo non peccare homo posset, nouissimum, quo peccare non potest, atque illud ad conparandum meritum, hoc ad recipiendum praemium pertineret. sed quia peccauit ista natura cum peccare potuit, largiore gratia liberatur, ut ad eam perducatur libertatem, in qua peccare non possit. sicut enim prima inmortalitas fuit, quam peccando Adam perdidit, posse non mori, nouissima erit non posse mori, ita primum liberum arbitrium posse non peccare, nouissimum non posse peccare. sic enim erit inamissibilis uoluntas pietatis et aequitatis, quomodo felicitatis. nam utique peccando nec pietatem nec felicitatem tenuimus, uoluntatem uero felicitatis nec perdita felicitate perdidimus. certe deus ipse numquid, quoniam peccare non potest, ideo liberum arbitrium habere negandus est? erit ergo illius ciuitatis et una in omnibus et inseparabilis in singulis uoluntas libera, ab omni malo liberata et inpleta omni bono, fruens indeficienter aeternorum iucunditate gaudiorum, oblita culparum oblita poenarum; nec ideo tamen suae liberationis oblita, ut liberatori suo non sit ingrata: quantum ergo adtinet ad scientiam rationalem, memor praeteritorum etiam malorum suorum; quantum autem ad experientis sensum, prorsus inmemor. nam et peritissimus medicus, sicut arte sciuntur, omnes fere corporis morbos nouit; sicut autem corpore sentiuntur, plurimos nescit, quos ipse non passus est. ut ergo scientiae malorum duae sunt, una, qua potentiam mentis non latent, altera, qua experientis sensibus inhaerent - aliter quippe sciuntur uitia omnia per sapientiae doctrinam aliter per insipientis pessimam uitam - , ita et obliuiones malorum duae sunt. aliter ea namque obliuiscitur eruditus et doctus, aliter expertus et passus; ille, si peritiam neglegat, iste, si miseria careat. secundum hanc obliuionem, quam posteriore loco posui, non erunt memores sancti praeteritorum malorum; carebunt enim omnibus, ita ut penitus deleantur de sensibus eorum. ea tamen potentia scientiae, quae magna in eis erit, non solum sua praeterita, sed etiam damnatorum eos sempiterna miseria non latebit. alioquin si se fuisse miseros nescituri sunt, quomodo, sicut ait psalmus, misericordias domini in aeternum cantabunt? quo cantico in gloriam gratiae Christi, cuius sanguine liberati sumus, nihil erit profecto illi iucundius ciuitati. ibi perficietur: uacate et uidete quoniam ego sum deus; quod erit uere maximum sabbatum non habens uesperam, quod commendauit dominus in primis operibus mundi, ubi legitur: et requieuit deus die septimo ab omnibus operibus suis, quae fecit, et benedixit deus diem septimum et sanctificauit eum, quia in eo requieuit ab omnibus operibus suis, quae inchoauit deus facere. dies enim septimus etiam nos ipsi erimus, quando eius fuerimus benedictione et sanctificatione pleni atque refecti. ibi uacantes uidebimus quoniam ipse est deus; quod nobis ipsi esse uoluimus, quando ab illo cecidimus, audientes a seductore: eritis sicut di et recedentes a uero deo, quo faciente di essemus eius participatione, non desertione. quid enim sine illo fecimus, nisi quod in ira eius defecimus? a quo refecti et gratia maiore perfecti uacabimus in aeternum, uidentes quia ipse est deus, quo pleni erimus quando ipse erit omnia in omnibus. nam et ipsa opera bona nostra, quando ipsius potius intelleguntur esse quam nostra, tunc nobis ad hoc sabbatum adipiscendum inputantur; quia si nobis ea tribuerimus, seruilia erunt, cum de sabbato dicatur: omne opus seruile non facietis; propter quod et per Ezechielem prophetam dicitur: et sabbata mea dedi eis in signum inter me et inter eos, ut scirent quia ego dominus qui sanctifico eos. hoc perfecte tunc sciemus, quando perfecte uacabimus, et perfecte uidebimus quia ipse est deus. ipse etiam numerus aetatum, ueluti dierum, si secundum eos articulos temporis conputetur, qui scripturis uidentur expressi, iste sabbatismus euidentius apparebit, quoniam septimus inuenitur, ut prima aetas tamquam primus dies sit ab Adam usque ad diluuium, secunda inde usque ad Abraham, non aequalitate temporum, sed numero generationum; denas quippe habere reperiuntur. hinc iam, sicut Matthaeus euangelista determinat, tres aetates usque ad Christi subsequuntur aduentum, quae singulae denis et quaternis generationibus explicantur: ab Abraham usque ad Dauid una, altera inde usque ad transmigrationem in Babyloniam, tertia inde usque ad Christi carnalem natiuitatem. fiunt itaque omnes quinque. sexta nunc agitur nullo generationum numero metienda propter id quod dictum est: non est uestrum scire tempora, quae pater posuit in sua potestate. post hanc tamquam in die septimo requiescet deus, cum eundem diem septimum, quod nos erimus, in se ipso deo faciet requiescere. de istis porro aetatibus singulis nunc diligenter longum est disputare; haec tamen septima erit sabbatum nostrum, cuius finis non erit uespera, sed dominicus dies uelut octauus aeternus, qui Christi resurrectione sacratus est, aeternam non solum spiritus, uerum etiam corporis requiem praefigurans. ibi uacabimus et uidebimus, uidebimus et amabimus, amabimus et laudabimus. ecce quod erit in fine sine fine. nam quis alius noster est finis nisi peruenire ad regnum, cuius nullus est finis? uideor mihi debitum ingentis huius operis adiuuante domino reddidisse. quibus parum uel quibus nimium est, mihi ignoscant; quibus autem satis est, non mihi, sed deo me cum gratias congratulantes agant.

Amen.

Übersetzung ausblenden
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)

30. Von der ewigen Seligkeit und dem beständigen Sabbat der Stadt Gottes.

Wie groß wird diese Seligkeit sein, bei der jedes Übel ausgeschlossen ist, kein Gut verborgen bleibt, jeder dem Preise Gottes sich widmet, der alles in allem sein Band 28, S. 1471wird!1Denn was sonst dort geschehen sollte, wo man weder aus Trägheit untätig ist noch aus Not arbeitet, kann ich mir nicht denken. Darauf führt mich auch hin das heilige Lied, worin ich lese oder höre2: „Selig, die in Deinem Hause wohnen, in alle Ewigkeit werden sie Dich preisen.“ Alle Glieder und inneren Organe des unvergänglichen Leibes, die wir hienieden verteilt sehen über die verschiedenen Gebrauchszwecke, die das Bedürfnis mit sich bringt, werden dem Preise Gottes dienen, weil es dort kein Bedürfnis mehr gibt, sondern nur eine volle, gewisse, sichere und ewig währende Seligkeit. All die jetzt verborgenen leiblichen Ebenmaßverhältnisse, von denen ich schon gesprochen3, werden da nicht mehr verborgen sein, äußerlich und innerlich über den Gesamtleib hin wohl geordnet, und mit den übrigen großen und wunderbaren Dingen, die man dort schauen wird, werden die vernünftigen Geister aus Entzücken über die der Vernunft einleuchtende Schönheit begeistert einstimmen in den Preis eines so großen Meisters. Was für Bewegungen dort den verklärten Leibern eigen sein werden? Ich wage mich nicht bestimmt zu äußern über etwas, was ich mir nicht vorstellen kann; doch mögen sie sein wie immer, sie werden wie auch die Haltung und die ganze Erscheinung entsprechend sein da, wo es überhaupt nichts gibt, was nicht entsprechend wäre. Jedenfalls wird der Leib in einem Nu da sein, wo der Geist will, und wird der Geist nichts wollen, was nicht dem Geiste und dem Leibe geziemte. Dort wird es wahre Verherrlichung geben, wo das Lob weder dem Irrtum ausgesetzt noch von Schmeichelei angekränkelt ist; wahre Ehre, die keinem Würdigen versagt, keinem Unwürdigen zuteil wird; es wird sich gar kein Unwürdiger darum bemühen, wo nur Würdige sich aufhalten dürfen; wahrer Friede wird herrschen, wo keiner Widriges zu befahren hat von sich selbst oder von einem anderen. Der Lohn der Tugend wird Gott selbst sein, der die Tugend verliehen und ihr sich selbst in Aussicht Band 28, S. 1472gestellt hat, das Größte und Beste, was es geben kann. Denn er spricht durch den Mund des Propheten4: „Ich werde ihr Gott sein, und sie sollen mir zum Volke sein“; und das will nichts Geringeres heißen als: „Ich werde ihre Sättigung sein, ich werde den Menschen alles sein, wonach sie rechtmäßigerweise verlangen: Leben, Gesundheit, Nahrung, Reichtum, Ruhm, Ehre, Friede und jegliches Gut.“ In diesem Sinne ist auch das Wort des Apostels aufzufassen5: „Auf daß Gott alles in allem sei“. Der wird unseres Sehnens Ende sein, den man ohne Ende schaut, ohne Überdruß liebt, ohne Ermüdung preist. Diese Gnadengabe, diese Richtung des Herzens, diese Tätigkeit wird sicher, ebenso gut wie das ewige Leben selbst, allen gemeinsam sein.

Wie sich im übrigen je nach dem verdienten Lohne hinwieder auch Ehre und Herrlichkeit abstufen, davon kann man sich keine Vorstellung machen, geschweige denn es in Worten ausdrücken. Doch finden zweifellos Abstufungen statt. Dabei wird jene selige Stadt auch an sich die Beobachtung machen und sie als großes Gut empfinden, daß keiner, der niedriger steht, einen Höherstehenden beneiden wird, so wenig als jetzt die Engel auf die Erzengel neidisch sind; jeder wird darauf verzichten, das zu sein, was ihm nicht zuteil geworden ist, und dabei doch mit dem anderen in friedlichster Eintracht verbunden sein, so etwa wie am Leibe das Auge nicht sein will, was der Finger ist, da ja beide Glieder zu dem in sich gefriedeten Gesamtorganismus des einen Leibes gehören. Ist also auch der eine weniger begnadet als der andere, so hat er doch wieder die Gnade, nicht mehr zu wollen.

Sie werden ferner auch einen freien Willen haben, trotzdem sie die Sünde nicht reizen kann. Der Wille wird vielmehr erst recht frei sein, wenn er vom Reiz zur Sünde bis zu dem Grade befreit ist, daß er einen unbeirrbaren Reiz darin findet, nicht zu sündigen. Denn der erste wahlfreie Wille, der, der dem Menschen ursprünglich verliehen ward, als er aufrecht erschaffen wurde, Band 28, S. 1473hatte es wohl in seiner Macht, nicht zu sündigen, hatte es aber auch in seiner Macht, zu sündigen; dieser letzte dagegen wird um so mächtiger sein, als er es nicht in seiner Macht hat zu sündigen; indes auch nur durch Gottes Gnadengabe, nicht kraft des Vermögens der eigenen Natur. Denn es ist ein Unterschied: Gott sein und an Gott teilhaben. Gott kann von Natur aus nicht sündigen; wer an Gott teilhat, dem ist es von Gott verliehen, nicht sündigen zu können. Doch sollte diese Gottesgabe in Abstufungen verliehen werden: zuerst ein freier Wille, der dem Menschen die Macht gab, nicht zu sündigen; der eine bestimmt, Verdienst zu erwerben, der andere, als Lohn verliehen zu werden. Weil jedoch das Menschenwesen, da es zu sündigen Macht hatte, wirklich sündigte, so ist die Befreiungsgnade um so reichlicher, die es zu einer Freiheit führt, in der es nicht die Macht hat zu sündigen. Wie nämlich die erste Unsterblichkeit, die Adam durch sein Sündigen verloren hat, in der Möglichkeit bestanden hat, dem Sterben zu entgehen, die letzte dagegen in der Unmöglichkeit zu sterben bestehen wird, so auch der erste freie Wille in der Möglichkeit, nicht zu sündigen, der letzte in der Unmöglichkeit zu sündigen. Auf solche Weise wird der Wille zur Gottseligkeit und Gerechtigkeit ebenso unverlierbar sein, wie es der zum Glück ist. Denn durch das Sündigen haben wir freilich wie die Gottseligkeit so auch das Glück eingebüßt, aber den Willen zum Glück haben wir auch nach Verlust des Glückes nicht verloren. Jedenfalls wird man doch Gott selbst den freien Willen deshalb nicht abstreiten wollen, weil er nicht sündigen kann.

So wird also der freie Wille jener Stadt in der Gesamtheit einheitlich und in den einzelnen unverlierbar sein, befreit von jedem Übel und ausgestattet mit allem Guten, unablässig die Wonne ewiger Freuden genießend, in seligem Vergessen aller Schuld und aller Strafe, nicht aber deshalb seiner Befreiung vergessend, um nicht undankbar zu sein gegen seinen Befreier; demnach also eingedenk auch seiner vergangenen Übel, soweit die Vernunfterkenntnis in Frage kommt; was jedoch die tatsächliche Empfindung betrifft, ihrer völlig uneingedenk. Es Band 28, S. 1474verhält sich damit ähnlich wie mit einem sehr erfahrenen Arzte: er kennt fast alle Krankheiten des Leibes so, wie man sie durch Berufsausübung kennen lernen kann; dagegen kennt er nach den Empfindungen, die sie im Leibe hervorrufen, nur die wenigsten, nur die eben, die er selbst durchgemacht hat. Wie es also ein doppeltes Wissen um die Übel gibt, eines, das sie lediglich der Fassungskraft des Geistes erschließt, und eines, das auf der den eigenen Sinnen anhaftenden Empfindung beruht [das gilt ja von allen Gebrechen: das Wissen darum ist ein anderes, je nachdem es wissenschaftliche Erkenntnis des Weisen oder Erfahrung des Unweisen am eigenen schlechten Leben ist], so gibt es auch ein doppeltes Vergessen der Übel: wer sie nur aus Beobachtung und wissenschaftlicher Beschäftigung kennt, vergißt sie anders als der, der sie erfahren und erduldet hat; jener, wenn er die erworbene Kenntnis vernachlässigt, dieser, wenn er vom Elend frei ist. Und von der letzteren Art ist das Vergessen der vergangenen Übel seitens der Heiligen; denn sie werden ihrer völlig ledig sein, so daß in ihrer Empfindung alle Spuren davon getilgt sind. Dagegen kraft der Erkenntnis durch das Fassungsvermögen, das in ihnen bedeutend sein wird, wird ihnen nicht nur das eigene vergangene Elend nicht entfallen, sondern auch das ewig währende der Verdammten bekannt sein. Wie könnten sie auch, wenn sie sich ihres Elends nicht erinnerten, „die Erbarmungen des Herrn in Ewigkeit preisen“, wie der Psalm6 sagt? Ja es wird dieser Preis zur Verherrlichung der Gnade Christi, durch dessen Blut sie erlöst sind, die größte Wonne für die Gottesstadt sein. Dadurch wird in vollem Maße der Aufforderung entsprochen werden7: „Feiert und schaut: ich bin Gott“; und das wird in der Tat der größte Sabbat sein, der keinen Abend mehr hat8, der, auf den der Herr schon bei der Weltschöpfung hingewiesen hat an jener Stelle des Schöpfungsberichtes, wo es heißt9: „Da ruhte Gott am siebenten Tag von all seinen Werken, die er geschaffen, Band 28, S. 1475und Gott segnete den siebenten Tag und heiligte ihn, weil er an ihm geruht hat von all seinen Werken, die Gott zu schaffen unternommen hat.“ Der siebente Tag werden nämlich auch wir selbst sein, so wie wir durch seinen Segen und seine Heiligung zur Fülle gebracht und wiederhergestellt sein werden. Da werden wir dann feiernd schauen, daß nur er Gott ist, was wir uns selbst sein wollten, als wir von ihm abfielen auf die Lockung des Verführers10: „Ihr werdet sein wie Götter“ und den wahren Gott verließen, durch dessen Eingreifen wir wirklich Götter geworden wären auf dem Weg der Teilnahme an ihm, nicht des Abfalls von ihm. Denn was haben wir ohne ihn erreicht, als daß wir uns durch seinen Zorn zugrunde gerichtet haben?11Von ihm wiederhergestellt und durch noch größere Gnade zur Vollendung geführt, werden wir auf ewig feiern, schauend, daß nur er Gott ist, und erfüllt von ihm, wenn er alles in allem sein wird12. Denn selbst auch unsere guten Werke werden uns alsdann, da sie vielmehr als Gottes und nicht als unsere Werke erkannt werden, zur Erreichung dieses Sabbates angerechnet werden; sie wären knechtisch, würden wir sie uns zuschreiben, und es heißt doch von jenem Sabbat13: „Du sollst keinerlei knechtisches Werk verrichten“; deswegen spricht auch der Herr durch den Propheten Ezechiel14: „Und meine Sabbate habe ich ihnen verordnet zu einem Zeichen zwischen mir und ihnen, damit sie erkennen, daß ich der Herr bin, der sie heiligt.“ Das werden wir vollkommen dann erkennen, wenn wir vollkommen feiern werden; da werden wir vollkommen schauen, daß nur er Gott ist.

Selbst auch die Zahl der Weltalter, sozusagen der Welttage, weist deutlich auf diese Sabbatruhe hin, wofern man die Weltalter nach den in der Schrift angegebenen Zeitabschnitten berechnet; denn da fällt sie dann auf den siebenten Zeitabschnitt: das erste Weltalter als der erste Tag reicht von Adam bis zur Sündflut, der Band 28, S. 1476zweite von da bis Abraham, beide einander gleich an Zahl der Geschlechtsfolgen, deren auf jedes zehn treffen, nicht an Zeitdauer. Darauf folgen nun die drei vom Evangelisten Matthäus begrenzten Weltalter bis zur Ankunft Christi15, jedes in vierzehn Generationen sich entwickelnd, nämlich das eine von Abraham bis David, das andere von da bis zur babylonischen Gefangenschaft, das dritte von da bis zur Menschwerdung Christi. Alle zusammen bis daher machen fünf aus. Das sechste Weltalter ist jetzt im Laufe, und es läßt sich nicht nach einer bestimmten Zahl von Geschlechtsfolgen abgrenzen, weil es heißt16: „Es steht euch nicht an, die Zeiten zu wissen, die der Vater in eigener Macht festgesetzt hat.“ Nach Ablauf auch dieses Weltalters wird Gott als am siebenten Tage ruhen, indem er in sich selbst eben diesen Tag, der wir sind, ruhen lassen wird17. Von diesen einzelnen Weltaltern hier ausführlicher zu handeln, würde zu weit führen; aber dieses siebente Weltalter wird unser Sabbat sein, dessen Ende nicht ein Abend sein wird, sondern als der ewige achte Tag der Tag des Herrn, der durch Christi Auferstehung geheiligt ist und das Ruhen nicht nur des Geistes, sondern auch des Leibes vorbildet. Da werden wir feiern und schauen, schauen und lieben, lieben und preisen. Ja wahrhaftig, so wird es sein ohne Ende am Endziel. Denn das eben ist unser Endziel, zu einem Reich zu gelangen, dem kein Ziel durch ein Ende gesetzt ist.

Damit glaube ich mich der Verpflichtung, die mir dieses umfangreiche Werk auferlegte, mit Hilfe des Herrn entledigt zu haben. Manchen werden die Ausführungen unzulänglich, manchen zu weitgehend erscheinen: sie mögen mir Nachsicht gewähren; wem sie aber genügen, der freue sich mit mir und danke, nicht mir, sondern mit mir Gott.

Amen. Amen.


  1. Vgl 1 Kor. 15, 28. ↩

  2. Ps. 83, 5. ↩

  3. Oben XXII 24, 4. Absatz. ↩

  4. Lev. 26, 12. ↩

  5. 1 Kor. 15, 28. ↩

  6. Ps. 88, 2. ↩

  7. Ebd. 45, 11. ↩

  8. Vgl. oben XI 31 [Band II S. 193]. ↩

  9. Gen. 2, 2 f. ↩

  10. Gen. 3, 5. ↩

  11. Vgl. Ps. 89, 7. ↩

  12. Vgl. 1 Kor. 15, 28. ↩

  13. Deut. 5, 14. ↩

  14. Ezech. 20, 12. ↩

  15. Matth. 1, 17. ↩

  16. Apg. 1, 7. Vgl. oben XVIII 53, 1. Absatz [Bd. III S. 186]. ↩

  17. Vgl. oben XI 8 [Band II S. 154]. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De civitate Dei (CCSL)
Übersetzungen dieses Werks
La cité de dieu vergleichen
The City of God vergleichen
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
Kommentare zu diesem Werk
The City of God - Translator's Preface

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung