Traduction
Masquer
La cité de dieu
CHAPITRE III.
BIEN QU’ILS AIENT CONNU LE CRÉATEUR DE L’UNIVERS, LES PLATONICIENS SE SONT ÉCARTÉS DU VRAI CULTE DE DIEU EN RENDANT LES HONNEURS DIVINS AUX BONS ET AUX MAUVAIS ANGES.
Cela étant, si les Platoniciens et les autres philosophes qui acceptent ces mêmes principes, connaissant Dieu, le glorifiaient comme Dieu et lui rendaient grâces, s’ils ne se perdaient pas dans leurs vaines pensées, s’ils n’étaient point complices des erreurs populaires, soit qu’ils en aient eux-mêmes semé le germe, soit qu’ils n’osent en surmonter l’entraînement, ils confesseraient assurément que ni les esprits immuables et bienheureux, ni les hommes mortels et misérables ne peuvent être ou devenir heureux qu’en servant cet unique Dieu des dieux, qui est le nôtre et le leur.
C’est à lui que nous devons, pour parler comme les Grecs, rendre le culte de latrie, soit dans les actes extérieurs, soit au dedans de nous; car nous sommes son temple, tous ensemble comme chacun en particulier et il daigne également prendre pour demeure et chaque fidèle et le corps de l’Eglise, sans être plus grand dans le tout que dans chaque partie, parce que sa nature est incapable de toute extension et de toute division. Quand notre coeur est élevé vers lui, il est son autel; son Fils unique est le prêtre par qui nous le fléchissons; nous lui immolons des victimes sanglantes, quand nous versons notre sang pour la vérité et pour lui; l’amour qui nous embrase en sa présence d’une flamme sainte et pieuse lui est le plus agréable encens; nous lui offrons les dons qu’il nous a faits, et nous nous offrons, nous nous rendons nous-mêmes à notre créateur; nous rappelons le souvenir de ses bienfaits, par des fêtes solennelles, de peur que le temps n’amène l’ingratitude avec l’oubli; enfin nous lui vouons sur l’autel de notre coeur, où rayonne le feu de la charité, une hostie d’humilité et de louange. C’est pour le voir, autant qu’il peut être vu, c’est pour être unis à lui que nous nous purifions de la souillure des péchés et des passions mauvaises, et que nous cherchons une consécration dans la vertu de son nom; car il est la source de notre béatitude et la fin de tous nos désirs. Nous attachant donc à lui, ou plutôt nous y rattachant, au lieu de nous en détacher pour notre malheur, le méditant et le relisant sans cesse (d’où vient, dit-on1, le mot religion), nous tendons vers lui par l’amour, afin de trouver en lui le repos et de posséder la béatitude en possédant la perfection. Ce souverain bien, en effet, dont la recherche a tant divisé les philosophes, n’est autre chose que l’union avec Dieu; c’est en le saisissant, si on peut ainsi dire, par un embrassement spirituel, que l’âme devient féconde en véritables vertus. Aussi nous est-il ordonné d’aimer ce bien de tout notre coeur, de toute notre âme et de toute notre vertu. Vers lui doivent nous conduire ceux qui nous aiment; vers lui nous devons conduire ceux que nous aimons. Et par là s’accomplissent ces deux commandements qui renferment la loi et les Prophètes: « Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur et de tout ton esprit ». — « Tu aimeras ton prochain comme toi-même2 ». Pour apprendre à l’homme à s’aimer lui-même comme il convient, une fin lui a été proposée à laquelle il doit rapporter toutes ses actions pour être heureux; car on ne s’aime que pour être heureux, et cette fin, c’est d’être uni à Dieu3. Lors donc que l’on commande à celui qui sait déjà s’aimer comme il faut, d’aimer son prochain comme soi-même, que lui commande-t-on, sinon de se porter, autant qu’il est en son pouvoir, à aimer Dieu? Voilà le vrai culte de Dieu, voilà la vraie religion, voilà la solide piété, voilà le service qui n’est dû qu’à Dieu. Quelque hautes, par conséquent, que soient l’excellence et les vertus des puissances angéliques, si elles nous aiment comme elles-mêmes, elles doivent souhaiter que nous soyons soumis, pour être heureux, à celui qui doit aussi avoir leur soumission pour faire leur bonheur, Si elles ne servent pas Dieu, elles sont malheureuses, étant privées de Dieu; si elles servent Dieu, elles ne veulent pas qu’on les serve à la place de Dieu, et leur amour pour lui les fait au contraire acquiescer à cette sentence divine: « Celui qui sacrifiera à d’autres dieux qu’au Seigneur sera exterminé4».
-
Dans ce passage étrange, saint Augustin parait faire allusion à Cicéron, qui dérive quelque part religio de relegere : « Qui omnia quœ ad Dei cultum pertinerent diligenter pertractarent et quasi relegerent sunt dicti religiosi ex relegendo (De nul. Deor., II, 28) ». Lactance veut que religio vienne de religare (Inst., IV, 28). ↩
-
Mati. XII, 37-40. ↩
-
Ps. LXXII,28.— 2.Exod. XXII, 20. ↩
-
... ↩
Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
3. Von der wahren Gottesverehrung sind die Platoniker, obwohl sie Gott als den Schöpfer des Alls erkannten, abgeirrt, indem sie Engel, gleichviel ob gute oder böse, göttlich verehrten.
Demnach müßten sich also die Platoniker und alle, die sonst noch hierin der gleichen Ansicht sind, wenn sie Gott1, den sie doch erkannten, als Gott verherrlichen und ihm Dank sagen würden und nicht eitel geworden wären in ihren Gedanken und die Irrmeinungen des Volkes nicht teils hervorgerufen hätten, teils ihnen entgegenzutreten sich scheuten, sie müßten sich, sage ich, selbstverständlich dazu bekennen, daß sowohl jene unsterblichen und glückseligen Wesen, als auch wir Sterbliche und Unselige, wenn anders wir unsterblich und selig sein wollen, den einen Gott der Götter zu verehren haben, der unser Gott ist und der ihrige.
Ihm schulden wir den Dienst, den die Griechen λατρεία nennen, sowohl in mancherlei äußeren religiösen Betätigungen, als auch in unserm Inneren. Denn sein Tempel sind wir alle zumal und jeder für sich2, weil er sowohl der Gemeinschaft aller3, als auch den einzelnen einzuwohnen sich würdigt, nicht größer in der Gesamtheit als in dem einzelnen, weil er sich in der Masse nicht ausdehnt noch durch Teilung verkleinert. Sein Altar ist unser Herz, wenn es zu ihm erhoben ist; durch seinen Eingeborenen als den Priester versöhnen wir ihn; ihm schlachten wir blutige Opfer, wenn wir „bis aufs Blut“4für seine Wahrheit streiten; ihm Band 16, S. 518entzünden wir das lieblichste Rauchopfer, wenn wir vor seinem Angesicht in frommer und heiliger Liebe entbrennen; ihm weihen wir und erstatten wir zurück seine Gaben in uns und uns selbst; ihm widmen und heiligen wir ein Gedächtnis seiner Wohltaten durch Festfeiern und Begehung bestimmter Tage, damit sich nicht durch die Länge der Zeit undankbare Vergessenheit einschleiche; ihm bringen wir die Opfergabe der Demut und des Lobpreises auf dem Altar des Herzens dar durch das Feuer glühender Liebe. Um ihn zu schauen5, wie er eben geschaut werden kann, und mit ihm verbunden zu sein, reinigen wir uns von aller Makel der Sünden und der bösen Begierden und heiligen wir uns in seinem Namen. Denn er ist der Quell unserer Glückseligkeit, er das Ziel alles Strebens. Indem wir uns für ihn entscheiden oder vielmehr neuerdings entscheiden (denn durch Gleichgültigkeit hatten wir uns von ihm geschieden) — indem wir uns also für ihn neuerdings entscheiden (so hießen in Ägypten alle Könige), wovon ja auch das Wort Religion sich herleiten soll6, streben wir zu ihm hin durch Liebe, um durch die Erreichung des Zieles zur Ruhe zu gelangen, glückselig deshalb, weil wir durch dieses Ziel die Vollendung gewinnen. Denn unser Zielgut, über dessen Wesen sich die Philosophen so lebhaft streiten, ist kein anderes, als mit dem verbunden zu sein, der allein durch seine unkörperliche Umarmung, wenn man so sagen kann, die erkennende Seele mit wahren Tugenden begabt und befruchtet. Dieses Gut, so lautet das Gebot7, sollen wir lieben mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit aller Kraft; zu diesem Gute müssen uns die leiten, die uns lieben, und müssen wir die leiten, die wir lieben. Auf solche Weise werden jene zwei Gebote erfüllt, an denen das ganze Gesetz hängt und die Propheten: „Du sollst den Herrn deinen Gott lieben mit deinem ganzen Herzen und mit deiner ganzen Seele und mit deinem ganzen Gemüte“, und: „Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst“. Damit nämlich Band 16, S. 519der Mensch sich auf die wahre Selbstliebe verstehen lerne, wurde ihm ein Ziel festgesetzt, auf das er all sein Tun zu beziehen hat, um glückselig zu sein; denn glückselig sein und nichts anderes will jeder, der sich selbst liebt. Das Ziel aber ist, mit Gott verbunden zu sein8. Wenn nun also an den, der sich auf die wahre Selbstliebe versteht, das Gebot ergeht, den Nächsten zu lieben wie sich selbst, so kann der Inhalt dieses Gebotes nur der sein, daß er nach Kräften dem Nächsten die Liebe zu Gott ans Herz lege. Das ist Gottesverehrung, das ist wahre Religion, das ist echte Frömmigkeit, das ist der Gott allein geschuldete Dienst. Demnach will jede unsterbliche Gewalt, mag sie mit noch so großer Macht ausgestattet sein, wenn sie uns liebt wie sich selbst, uns zu unserer Glückseligkeit dem untertan wissen, dem sie selbst zu ihrer Glückseligkeit untertan ist. Wenn also eine solche Gewalt Gott nicht verehrt, ist sie unselig, weil sie Gottes verlustig geht; wenn sie dagegen Gott verehrt, so will nicht sie selbst als Gott verehrt werden. Im Gegenteil, dann stimmt sie, ihre ganze Kraft der Liebe einsetzend, jenem göttlichen Ausspruch zu, der da besagt9: „Wer den Göttern opfert und nicht dem Herrn allein, der soll ausgerottet werden“.