Traduction
Masquer
The City of God
Chapter 21.--Of the Cases in Which We May Put Men to Death Without Incurring the Guilt of Murder.
However, there are some exceptions made by the divine authority to its own law, that men may not be put to death. These exceptions are of two kinds, being justified either by a general law, or by a special commission granted for a time to some individual. And in this latter case, he to whom authority is delegated, and who is but the sword in the hand of him who uses it, is not himself responsible for the death he deals. And, accordingly, they who have waged war in obedience to the divine command, or in conformity with His laws, have represented in their persons the public justice or the wisdom of government, and in this capacity have put to death wicked men; such persons have by no means violated the commandment, "Thou shalt not kill." Abraham indeed was not merely deemed guiltless of cruelty, but was even applauded for his piety, because he was ready to slay his son in obedience to God, not to his own passion. And it is reasonably enough made a question, whether we are to esteem it to have been in compliance with a command of God that Jephthah killed his daughter, because she met him when he had vowed that he would sacrifice to God whatever first met him as he returned victorious from battle. Samson, too, who drew down the house on himself and his foes together, is justified only on this ground, that the Spirit who wrought wonders by him had given him secret instructions to do this. With the exception, then, of these two classes of cases, which are justified either by a just law that applies generally, or by a special intimation from God Himself, the fountain of all justice, whoever kills a man, either himself or another, is implicated in the guilt of murder.
Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
21. Fälle, in denen die Tötung von Menschen nicht das Verbrechen des Mordes in sich schließt.
Einige Ausnahmen jedoch von dem Verbot, einen Menschen zu töten, hat eben jener göttliche Wille selbst gemacht. Von denen aber abgesehen, die Gott zu töten befiehlt, sei es durch gesetzliche Anordnung, sei es jeweils mit Bezug auf eine bestimmte Person durch ausdrücklichen Befehl (in solchen Fällen tötet nicht der, der dem Befehlenden diesen Dienst schuldet wie ein Schwert dem, der es führt, Hilfe schuldet; daher haben jene, die auf Gottes Geheiß Kriege führten oder im Besitze der öffentlichen Gewalt gemäß den Gesetzen Gottes d. i. nach dem Befehl der allgerechten Vernunft Verbrecher mit dem Tode bestraften, nicht wider das Gebot: „Du sollst nicht töten“ gehandelt; und Abraham, weit entfernt, des Verbrechens der Grausamkeit beschuldigt zu werden, wurde vielmehr gerühmt ob seiner Frömmigkeit, weil er seinen Sohn rein nur aus Gehorsam, nicht in frevelhafter Absicht töten wollte)1; und mit Recht zweifelt man, ob es für einen Auftrag Gottes zu halten sei, daß Jephte seine Tochter, die ihm entgegeneilte, tötete, lediglich weil er gelobt hatte, das was ihm bei der siegreichen Rückkehr aus der Schlacht zuerst entgegenkommen würde, Gott zu opfern2 und auch Samson, der sich selbst mitsamt den Feinden unter den Trümmern eines Hauses begrub, findet nur darin eine Entschuldigung, daß ihm der Geist, der durch ihn Wunder tat, dies heimlich befahl3 also abgesehen von denen, die entweder ein gerechtes Gesetz ein für allemal, oder Gott, der Quell der Gerechtigkeit, in besonderen Band 1, S. 60Fällen zu töten befiehlt, macht sich des Verbrechens des Mordes jeder schuldig, der einen Menschen — sich oder sonst jemand — tötet.