• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430)

Traduction Masquer
The City of God

Chapter 6.--Who Were Kings of Argos, and of Assyria, When Jacob Died in Egypt.

Apis, then, who died in Egypt, was not the king of Egypt, but of Argos. He was succeeded by his son Argus, from whose name the land was called Argos and the people Argives, for under the earlier kings neither the place nor the nation as yet had this name. While he then reigned over Argos, and Eratus over Sicyon, and Balaeus still remained king of Assyria, Jacob died in Egypt a hundred and forty-seven years old, after he had, when dying, blessed his sons and his grandsons by Joseph, and prophesied most plainly of Christ, saying in the blessing of Judah, "A prince shall not fail out of Judah, nor a leader from his thighs, until those things come which are laid up for him; and He is the expectation of the nations." 1 In the reign of Argus, Greece began to use fruits, and to have crops of corn in cultivated fields, the seed having been brought from other countries. Argus also began to be accounted a god after his death, and was honored with a temple and sacrifices. This honor was conferred in his reign, before being given to him, on a private individual for being the first to yoke oxen in the plough. This was one Homogyrus, who was struck by lightning.


  1. Gen. xlix. 10. ↩

Traduction Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)

6. Die Könige, die bei den Argivern und den Assyrern zur Zeit, da Jakob in Ägypten starb, die Regierung führten.

Also Apis, König der Argiver, nicht der Ägypter, ist in Ägypten gestorben. Ihm folgte in der Herrschaft sein Sohn Argus, nach welchem der Volksstamm als Arger und weiterhin als Argiver benannt wurde; unter den vorangegangenen Königen trug weder das Gebiet Band 28, S. 1054noch das Volk schon diesen Namen. Während nun Argus bei den Argivern und Eratus bei den Sikyoniem und Baleus immer noch bei den Assyrern König war, starb Jakob in Ägypten, hundertsiebenundvierzig Jahre alt, nachdem er sterbend seine Söhne und seine Enkel, die Söhne Josephs, gesegnet und Christum aufs deutlichste geweissagt hatte in den Segensworten über Judas1: „Nicht wird fehlen ein Fürst aus Judas und ein Heerführer aus seinen Lenden, bis da kommt, was ihm hinterlegt ist; und er ist die Erwartung der Völker.“ Unter der Regierung des Argus begann Griechenland von den eigenen Feldfrüchten sich zu ernähren und selbst Saaten anzubauen, wozu man den Samen von auswärts bezogen hatte. Auch Argus ward nach seinem Hingang alsbald für einen Gott erachtet und mit Tempel und Opfern geehrt. Diese Ehre war vor ihm und während seiner Regierung einem vom Blitz erschlagenen Privatmann erwiesen worden, einem gewissen Homogyrus, und zwar deshalb, weil er zuerst an den Pflug Ochsen spannte.


  1. Gen. 49, 10. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De civitate Dei (CCSL) Comparer
Traductions de cette œuvre
La cité de dieu Comparer
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
The City of God - Translator's Preface

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité