Übersetzung
ausblenden
The City of God
Chapter 14.--That Plato, Who Excluded Poets from a Well-Ordered City, Was Better Than These Gods Who Desire to Be Honoured by Theatrical Plays.
We have still to inquire why the poets who write the plays, and who by the law of the twelve tables are prohibited from injuring the good name of the citizens, are reckoned more estimable than the actors, though they so shamefully asperse the character of the gods? Is it right that the actors of these poetical and God-dishonoring effusions be branded, while their authors are honored? Must we not here award the palm to a Greek, Plato, who, in framing his ideal republic, 1 conceived that poets should be banished from the city as enemies of the state? He could not brook that the gods be brought into disrepute, nor that the minds of the citizens be depraved and besotted, by the fictions of the poets. Compare now human nature as you see it in Plato, expelling poets from the city that the citizens be uninjured, with the divine nature as you see it in these gods exacting plays in their own honor. Plato strove, though unsuccessfully, to persuade the light-minded and lascivious Greeks to abstain from so much as writing such plays; the gods used their authority to extort the acting of the same from the dignified and sober-minded Romans. And not content with having them acted, they had them dedicated to themselves, consecrated to themselves, solemnly celebrated in their own honor. To which, then, would it be more becoming in a state to decree divine honors,--to Plato, who prohibited these wicked and licentious plays, or to the demons who delighted in blinding men to the truth of what Plato unsuccessfully sought to inculcate?
This philosopher, Plato, has been elevated by Labeo to the rank of a demigod, and set thus upon a level with such as Hercules and Romulus. Labeo ranks demigods higher than heroes, but both he counts among the deities. But I have no doubt that he thinks this man whom he reckons a demigod worthy of greater respect not only than the heroes, but also than the gods themselves. The laws of the Romans and the speculations of Plato have this resemblance, that the latter pronounce a wholesale condemnation of poetical fictions, while the former restrain the license of satire, at least so far as men are the objects of it. Plato will not suffer poets even to dwell in his city: the laws of Rome prohibit actors from being enrolled as citizens; and if they had not feared to offend the gods who had asked the services of the players, they would in all likelihood have banished them altogether. It is obvious, therefore, that the Romans could not receive, nor reasonably expect to receive, laws for the regulation of their conduct from their gods, since the laws they themselves enacted far surpassed and put to shame the morality of the gods. The gods demand stageplays in their own honor; the Romans exclude the players from all civic honors; 2 the former commanded that they should be celebrated by the scenic representation of their own disgrace; the latter commanded that no poet should dare to blemish the reputation of any citizen. But that demigod Plato resisted the lust of such gods as these, and showed the Romans what their genius had left incomplete; for he absolutely excluded poets from his ideal state, whether they composed fictions with no regard to truth, or set the worst possible examples before wretched men under the guise of divine actions. We for our part, indeed, reckon Plato neither a god nor a demigod; we would not even compare him to any of God's holy angels; nor to the truth-speaking prophets, nor to any of the apostles or martyrs of Christ, nay, not to any faithful Christian man. The reason of this opinion of ours we will, God prospering us, render in its own place. Nevertheless, since they wish him to be considered a demigod, we think he certainly is more entitled to that rank, and is every way superior, if not to Hercules and Romulus (though no historian could ever narrate nor any poet sing of him that he had killed his brother, or committed any crime), yet certainly to Priapus, or a Cynocephalus, 3 or the Fever, 4 --divinities whom the Romans have partly received from foreigners, and partly consecrated by home-grown rites. How, then, could gods such as these be expected to promulgate good and wholesome laws, either for the prevention of moral and social evils, or for their eradication where they had already sprung up?--gods who used their influence even to sow and cherish profligacy, by appointing that deeds truly or falsely ascribed to them should be published to the people by means of theatrical exhibitions, and by thus gratuitously fanning the flame of human lust with the breath of a seemingly divine approbation. In vain does Cicero, speaking of poets, exclaim against this state of things in these words: "When the plaudits and acclamation of the people, who sit as infallible judges, are won by the poets, what darkness benights the mind, what fears invade, what passions inflame it!" 5
-
See the Republic, book iii. ↩
-
Comp. Tertullian, De Spectac. c. 22. ↩
-
The Egyptian gods represented with dogs' heads, called by Lucan (viii. 832) semicanes deos. ↩
-
The Fever had, according to Vives, three altars in Rome. See Cicero, De Nat. Deor. iii. 25, and Aelian, Var. Hist. xii. 11. ↩
-
Cicero, De Republica, v. Compare the third Tusculan Quaest. c. ii. ↩
Übersetzung
ausblenden
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
14. Plato, der den Dichtern in seinem Musterstaat keinen Platz gewährte, war besser als diese Götter, die sich durch Schauspiele verehren ließen.
Sodann stellen wir die Frage, warum denn die Dichter, denen durch das Zwölftafelgesetz die Verunglimpfung von Bürgern verboten ist, als die Verfasser solcher Bühnenstücke, in welchen schimpfliche Lästerungen wider die Götter geschleudert werden, nicht ebenso wie die Schauspieler für unehrlich gelten. Wie läßt es sich rechtfertigen, daß die Mimen poetischer Fabeleien und schandbarer Götter in Verruf erklärt und die Dichter in Ehren gehalten werden? Oder hat man vielleicht dem Griechen Plato die Palme zu reichen, der, als er das Ideal eines Staatswesens im Geiste entwarf, die Dichter als Feinde der Wahrheit aus dem Staate vertrieben wissen wollte? Er war eben entrüstet über die Schmähung der Götter und mochte es nicht leiden, daß der Sinn der Bürger durch Fabeleien auf Abwege geführt und verdorben werde. Und nun stelle man den Menschen Plato, der die Dichter aus dem Staate vertreiben Band 1, S. 97will, damit sie nicht die Bürger betrügen, neben die Götter, die zu ihren Ehren Bühnenspiele heischen! Der eine riet, wenn er auch durch seine Ausführungen nicht zu überreden vermochte, den leichtsinnigen und ausgelassenen Griechen, derlei gar nicht schreiben zu lassen; die andern zwangen durch ihren Befehl die ernsten und ehrbaren Römer, derlei sogar aufführen zu lassen. Und sie begnügten sich nicht mit der Aufführung, sie ließen sich derlei auch noch widmen, sich weihen, sich feierlich darbringen. Wem doch würde der Staat mit mehr Schicklichkeit göttliche Ehren zuerkennen, dem Plato, der solch schändliche und sündliche Dinge zu hindern suchte, oder den Dämonen, die sich über diese Berückung von Menschen freuen, welche jener von der Wahrheit nicht zu überzeugen vermochte?
Diesen Plato glaubte Labeo zu den Halbgöttern zählen zu sollen wie einen Herkules oder einen Romulus. Und die Halbgötter stellt er über die Heroen, beide jedoch zu den Gottheiten. Ich würde indes kein Bedenken tragen, diesen sogenannten Halbgott nicht nur über die Heroen, sondern auch über die Götter selbst zu stellen. Zwischen den Gesetzen der Römer aber und den Anschauungen Platos besteht insofern eine Verwandtschaft, als Plato alle dichterischen Fabeleien verwirft, während die Römer den Dichtern wenigstens die Schmähfreiheit den Menschen gegenüber benehmen; jener die Dichter vom Aufenthalt im Staate fernhält, diese wenigstens die Darsteller dichterischer Fabeleien von der bürgerlichen Gemeinschaft ausschließen und sie, wenn sie den Göttern gegenüber als den Urhebern der Schauspiele sich's getrauten, vielleicht ganz wegweisen würden. Gewiß hätten also die Römer Gesetze zur Begründung guter oder zur Besserung schlechter Sitten von ihren Göttern nicht überkommen oder erhoffen können, da sie ja durch ihre eigenen Gesetze die Götter übertreffen und des Unrechts überführen. Denn diese heischen zu ihren Ehren Bühnenspiele, und die Römer versagen alle Ehre den Bühnenspielern; die Götter befehlen, ihre Schmach in dichterischen Fabeleien zu feiern, und die Römer schrecken die Zügellosigkeit der Dichter von Schmähungen der Menschen ab. Jener Halbgott Plato Band 1, S. 98aber trat nicht nur dem Begehren solcher Götter entgegen, sondern deutete auch an, was die Römer ihrer natürlichen Veranlagung gemäß hätten ausführen sollen, indem er sich dagegen aussprach, daß den Dichtern, die entweder willkürlich Lügen erfinden oder den unglücklichen Menschen verruchte Taten vorgeblicher Götter zur Nachahmung vor Augen stellen, in einem wohl eingerichteten Staate ein Platz gewährt werde. Wir halten zwar Plato weder für einen Gott noch für einen Halbgott, noch stellen wir ihn auf eine Stufe mit irgend einem Engel des höchsten Gottes oder mit einem Propheten der Wahrheit oder mit einem Apostel oder mit einem Märtyrer Christi oder mit irgend einem christlichen Menschen; den Grund dafür werden wir mit Gottes Gnade in anderem Zusammenhang darlegen. Immerhin aber sind wir, da sie selbst ihn zu einem Halbgott machen, der Ansicht, er sei, wenn nicht über Romulus und Herkules zu stellen (obwohl ihm kein Geschichtsschreiber und kein Dichter einen Brudermord noch sonst eine Untat nachgesagt oder angedichtet hat), so doch gewiß über Priapus oder einen Kynokephalus oder gar die Febris, Gottheiten, die die Römer teils von auswärts übernahmen, teils selbst dazu geweiht haben. Wie sollten sich nun also um gute Vorschriften und Gesetze zur Hintanhaltung oder Bekämpfung einer solchen Verheerung der Gesinnung und Gesittung Götter kümmern, die sich im Gegenteil die Entstehung und Ausbreitung von Lastern angelegen sein ließen durch das Verlangen, daß ihre derartigen Taten oder Scheintaten durch theatralische Feiern den Völkern bekannt gemacht würden, damit durch den Anschein eines göttlichen Vorbildes die schon aus eigenem Antrieb grundschlechte menschliche Lust entfacht werde, unter deren Ansturm Ciceros Wort1 verhallt, der von den Dichtern sagt: „Wenn ihnen nur erst das Beifallsgeschrei der Menge zuteil wird, die ihnen als ein gewichtiger und einsichtsvoller Lehrmeister gilt, welche Finsternis verbreiten sie dann über sie, welche Schrecknisse jagen sie ihr ein, welche Begierden entflammen sie in ihr!“
-
De republ. 4, 9. ↩