Traduction
Masquer
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
36. Bescheid und Segen, den Isaak, geliebt um seines Vaters willen, erhielt im gleichen Sinne wie sein Vater.
Auch dem Isaak wurde ein Ausspruch zuteil von der Art, wie ein solcher an seinen Vater einigemal ergangen war. Über diesen Ausspruch lesen wir in der Band 16, S. 938Schrift1: „Es brach aber eine Hungersnot aus im Lande, eine andere als die, die vorher schon zu Abrahams Zeiten ausgebrochen war. Da begab sich Isaak zu Abimelech, dem König der Philister in Gerara. Und es erschien ihm der Herr und sprach: Steige nicht hinab nach Ägypten, sondern nimm Aufenthalt in dem Lande, das ich dir angeben werde, und wohne dort. Denn dir und deinem Samen werde ich dieses ganze Land geben, und es sollen in deinem Samen gesegnet werden alle Völker der Erde, darum daß dein Vater Abraham auf meine Stimme gehört und beobachtet hat meine Vorschriften und meine Befehle und meine Gerechtsame und meine Verordnungen“. Dieser Patriarch hatte weder eine weitere Gemahlin noch irgendeine Beischläferin, sondern begnügte sich mit der Nachkommenschaft der „aus einem Beilager“2 hervorgegangenen Zwillinge. [Wohl fürchtete auch er Gefahr von der Schönheit seines Weibes3, als er unter Fremden weilte, und machte es wie sein Vater, bezeichnete sie als seine Schwester und verschwieg ihre Gattineigenschaft; sie war ihm auch wirklich blutsverwandt von Vater und Mutter her; aber auch sie blieb von den Fremden unberührt, da man in Erfahrung brachte, daß sie seine Frau sei.]Doch dürfen wir ihn deshalb nicht über seinen Vater stellen, weil er außer seiner einzigen Frau von keinem Weibe wissen wollte. Denn die Glaubens- und Gehorsamsverdienste seines Vaters waren ohne Zweifel bedeutender, so sehr, daß Gott, wie er ausdrücklich sagt, im Hinblick auf den Vater dem Sohne sich gnädig erweist. „In deinem Samen werden alle Völker der Erde gesegnet werden“, sagt er, „darum, daß dein Vater Abraham auf meine Stimme gehört und beobachtet hat meine Vorschriften und meine Befehle und meine Gerechtsame und meine Verordnungen“; und wiederum in einem anderen prophetischen Ausspruch4 heißt es: „Ich bin der Gott deines Vaters Abraham, fürchte dich nicht; denn ich bin mit dir und habe dich gesegnet und werde deinen Samen Band 16, S. 939vermehren um deines Vaters Abraham willen“; daraus mögen wir erkennen, wie keusch Abraham gehandelt hat „bei dem, was er in den Augen unkeuscher und für ihre Schlechtigkeit in der Heiligen Schrift Deckung suchender Leute aus Begierlichkeit getan hat; wir mögen ferner daraus auch lernen, die Menschen nicht nach einzelnen Vorzügen miteinander zu vergleichen, sondern bei jedem die Gesamthaltung in Betracht zu ziehen. Leicht ja kann jemand in seinem Wandel und seine in sittlichen Verhalten etwas aufweisen, wodurch er einen andern übertrifft, und kann dies weit vorzüglicher sein als die Eigenschaft, worin er hinter dem andern zurücksteht. Nach gesundem und richtigem Urteil ist daher, obschon die Enthaltsamkeit höher steht als die Ehe, doch ein gläubiger verheirateter Mensch besser als ein enthaltsamer ungläubiger. Ja, ein ungläubiger Mensch ist nicht nur weniger preiswürdig, sondern sogar im höchsten Grade zu verabscheuen. Aber nehmen wir an, es handle sich um zwei gute Menschen; auch da ist ohne Zweifel ein Verheirateter, der Gott in treuestem Glauben und Gehorsam ergeben ist, besser als ein Enthaltsamer von schwächerem Glauben und geringerem Gehorsam. Wenn jedoch alles übrige auf beiden Seiten gleich ist, wird man ohne Besinnen den Enthaltsamen über den Verheirateten stellen.
Traduction
Masquer
La cité de dieu
CHAPITRE XXXVI.
DIEU BÉNIT ISAAC, EN CONSIDÉRATION DE SON PÈRE ABRAHAM.
Isaac reçut aussi la même promesse que Dieu avait si souvent faite à son père, et l’Ecriture en parle ainsi: « Il y eut une grande famine sur la terre, outre celle qui arriva du temps d’Ahraham; en sorte qu’Isaac se retira à Gérara, vers Abimélech, roi des Philistins. Là, le Seigneur lui apparut et lui dit: Ne descendez point en Egypte, mais demeurez dans la terre que je vous dirai; demeurez-y comme étranger, et je serai avec vous et vous bénirai; car je vous donnerai, ainsi qu’à votre postérité, toute cette contrée, et j’accomplirai le serment que j’ai fait à votre père Abraham. Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, et lui donnerai cette terre-ci, et en elle seront bénies toutes les nations de la terre, parce qu’Abraham, votre père, a écouté ma voix et observé mes commandements1 » Ce patriarche n’eut point d’antre femme que Rébecca, ni de concubine; mais il se contenta pour enfants de ses deux jumeaux. Il appréhenda aussi pour la beauté de sa femme, parce qu’il habitait parmi des étrangers, et, suivant l’exemple de son père, il l’appela sa soeur, car elle était sa proche parente du côté de son père et de sa mère. Ces étrangers, ayant su qu’elle était sa femme, ne lui causèrent toutefois aucun déplaisir. Faut-il maintenant le préférer à son père pour n’avoir eu qu’une seule femme? non, car la foi et l’obéissance d’Abraham étaient, tellement incomparables, que ce fut en sa considération que Dieu promit, au fils tout le bien qu’il lui devait faire.
« Toutes les nations de la terre, dit-il, seront bénies en votre postérité, parce que votre père Abraham a écouté ma voix et observé mes commandements »; et dans une autre vision: « Je suis le Dieu de votre père Abraham, ne craignez point, car je suis avec vous et vous ai béni, et je multiplierai votre postérité à cause d’Abraham, votre père2 » ; paroles qui montrent bien qu’Abraham a été chaste dans les actions mêmes que certaines personnes, avides de chercher des exemples dans l’Ecriture pour justifier leurs désordres, veulent qu’il ait faites par volupté. Cela nous apprend aussi à ne pas comparer les hommes ensemble par quelques actions particulières, mais par toute la suite de leur vie. Il peut fort bien arriver qu’un homme l’emporte sur un autre en quelque point, et qu’il lui soit beaucoup intérieur peur tout le reste. Ainsi, quoique la continence soit préférable au mariage, toutefois un chrétien marié vaut mieux qu’un païen continent, et même celui-ci est d’autant plus digne de blâme qu’il demeure infidèle en même temps qu il est continent. Supposons deux hommes de bien: sans doute celui qui est plus fidèle et plus obéissant à Dieu vaut mieux, quoique marié, que celui qui est moins fidèle et moins soumis, encore qu’il garde le célibat ; mais toutes choses égales d’ailleurs, il est indubitable qu’on doit préférer l’homme continent à celuI qui est marié.