• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Gegen Faustus

16.

Für jetzt möchte ich die Manichäer nur darauf aufmerksam machen, dass sie sich noch so bemühen können, ihre krankhaften und gotteslästerlichen Mythendichtungen in das Mäntelchen des christlichen Glaubens zu hüllen: wenn sie mit einem solchen Argument (603,20 ff.) gegen die christlichen Schriften antreten, sind wir gewillt, nicht nur gegen die Heiden, sondern auch gegen die Manichäer die Echtheit der göttlichen Schriftdokumente beider Testamente zu verteidigen. Jene Verhaltensweisen Gottes aber, die Faustus in seinem vorangehenden Diskurs, so wie sie in unseren alttestamentlichen Schriften dargestellt sind, als Gottes unwürdig bezeichnete, würde ich gegen jenen Heiden, der in den Schriften des Evangelium und der Apostel ähnliches Verhalten anprangert, etwa so verteidigen, dass ich Vergleichbares aus ihren eigenen Autoren anführte, wie es auch unser Paulus bei den Athener tat (cf. Apg. 17,28). Denn auch in ihren Schriften fände ich wohl einen Gott, welcher der Erschaffer und Erbauer der Welt und der Urheber unseres sichtbaren Lichtes war, aber trotzdem nicht im Dunkeln sass (593,19), bevor er es einrichtete, einen Gott, der nach Vollendung seines Werks vor Freude ausser sich geraten sei (593,20) – was gewiss ein stärkerer Ausdruck ist, als wenn man sagt (cf. Gen. 1,4): Er sah, dass es gut war -, einen Gott, der ein Gesetz erliess, das der Mensch – zu seinem Guten – befolgen, oder aber – zu seinem Unglück – missachten könnte, ohne dass die Heiden deswegen behaupteten, die Zukunft sei ihm verborgen gewesen, weil er das Gesetz auch jenen gab, die es später missachteten (593,21). Als Ignoranten gar hätten diese nicht einmal einen Menschen bezeichnet, nur weil er irgendeine Frage stellte (593,22); in ihren Texten werden ja viele Fragen nur deshalb gestellt, damit der Befragte durch seine eigenen Antworten zur Wahrheit gelangt, während der Fragesteller nicht nur genau weiss, welche Antwort er haben möchte, sondern sogar, dass er die und die Antwort bekommen wird. Wenn unser Heide schliesslich behaupten wollte, unser Gott sei gegen irgend jemanden missgünstig, weil er nicht zulassen könne, dass böse Menschen glückselig werden (593,24; 601,15), dann würde er die Werke heidnischer Autoren voll finden von diesem Motiv, das mit der göttlichen Vorsehung zusammenhängt.

Edition Hide
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

16. Nunc illud admoneo, ut cum insanas et sacrilegas fabulas suas christiani nominis pallio velare contendant, videant tamen, quando ista contra scripturas christianas disputant, non a nobis contra paganos tantum, sed etiam contra Manichaeos veritatem codicum divinorum testamenti utriusque defendi. Et ista quidem, quae modo Faustus velut indigna deo de nostris veteribus litteris in sermone suo posuit, contra paganum et in evangelico vel apostolico sermone talia reprehendentem ita fortasse defenderem, p. 604,8 ut paria de auctoribus eorum, sicut Paulus noster apud Athenienses fecit, commemorarem. Invenirem enim fortasse et in litteris eorum deum mundi creatorem ac fabricatorem et lucis huius institutorem, qui tamen antequam eam conderet, non iacebat in tenebris, et ex opere suo perfecto elatum esse gaudio – quod certe amplius est quam: Vidit quia bonum est* –, et legis latorem, quam si homo sequeretur, suo bono faceret, si autem sperneret, suo malo, quem non ideo dicerent ignarum futuri, quia et futuris contemptoribus legem dedit. Iam vero ideo improvidum, quod aliquid interroget, nec hominem dicerent, in quorum libris multa non ob aliud interrogantur, nisi ut suis quisque responsionibus convincatur, cum ille, qui interrogat, non solum sciat, quod sibi vult ab altero responderi, sed etiam illum hoc responsurum. p. 604,23 Invidentem autem cuiquam deum, quod malos beatos fieri non sineret, si vellet dicere, plenos inveniret suorum libros de hac re ad divinam providentiam pertinente [s ?].

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen Compare
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy