• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Traduction Masquer
Gegen Faustus

81.

Was soll ich schliesslich zu Salomon anderes sagen, als dass selbst das Zeugnis der verlässlichen und unantastbaren Schrift härter mit ihm ins Gericht ging als die schamlosen und läppischen Vorwürfe des Faustus (595,8 f.)? Sie nämlich berichtete wahrheitsgetreu und verlässlich über ihn, einerseits welch gute Eigenschaften er ursprünglich besessen hatte (cf. III Reg. 3,9 ff.), anderseits durch welche Übeltaten er dieses Gute, das ihm anfangs zueigen war, verspielte (ib. 11); Faustus dagegen ging nicht den Weg, den ihm das Licht wies, sondern stürzte mit geschlossenen, nein mit blinden Augen dahin, wohin ihn die Missgunst, von der er getrieben war, mitriss. Eben damit aber führten die heiligen Bücher ihren gottesfürchtigen Lesern und Verehrern besonders eindrücklich vor Augen, wie sittenrein die heiligen Männer mit mehreren Ehefrauen lebten, dass sie das Verhalten Salomons, dessen Vielzahl von Frauen, ganz anders als bei jenen, mehr seiner Lustbefriedigung als dem Weiterleben des Geschlechts diente, missbilligten und tadelten, indem sie ihn etwa als Frauenheld bezeichneten (cf. Ib. 11,1), oder von ihm mit der selben freimütigen Wahrheitsliebe, die kein Ansehen der Person kennt, berichteten, wie er der Frauen wegen in die Abgründe des Götterkults abgeglitten und eingetaucht sei (cf. Ib. 11,4 ff.).

Traduction Masquer
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE LXXXI. SALOMON JUGÉ PAR LES ÉCRITURES.

Mais de Salomon que dirai-je, sinon que les reproches que lui adresse la fidèle et sainte Ecriture sont bien plus graves que les violentes et niaises injures de Fauste ? En effet, elle a exposé avec vérité et exactitude le bien qu'il y eut d'abord en lui, et le mal qu'il fit ensuite, en abandonnant la voie où il était entré[^1]. Fauste, au contraire, les yeux fermés, ou plutôt éteints, n'a pas suivi la lumière qui lui montrait clairement le chemin, mais s'est précipité où son extrême malveillance l'entraînait. Oui, aux yeux des lecteurs religieux et qui les aiment, les saints livres, en produisant les exemples des saints qui ont vécu chastes avec plusieurs femmes, ont mieux fait ressortir l'inconduite de Salomon, qui cherchait moins à remplir le but du mariage, qu'à assouvir sa passion; toujours également vrais et sans faire acception de personne, ils l'ont blâmé et désapprouvé en disant simplement qu'il aima les femmes, et que ce fut là ce qui l'entraîna dans le profond abîme de l'idolâtrie.

  1. III Rois, III, XI ; Eccli. XLVII.
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Comparer
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Comparer

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité