• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Gegen Faustus

26.

Wer anders rang in Gestalt des Engels mit Jakob, wobei dieser als schwächerer den scheinbar stärkeren, der die Oberhand über ihn gewann, als Besiegter den scheinbaren Sieger, einerseits segnete, anderseits ihm das Hüftgelenk ausrenkte (cf. Gen. 32,25 ff.), wenn nicht er, der es erdulden musste, dass das Volk Israel über ihn die Oberhand gewann, der dann aber doch einige aus diesem Volk, die an ihn glaubten, segnete, während das ausgerenkte Hüftgelenk Jakobs auf die Masse des fleischlich gesinnten Volkes hinweist?

Wer anders lag in Gestalt jenes Steins unter dem Haupt Jakobs, und wurde, damit die Symbolik gewissermassen im Namen ausgedrückt war, auch noch gesalbt (cf. Gen. 28,11), wenn nicht Christus, das Haupt des Mannes? Denn wer wüsste nicht, dass der Name Christus sich vom griechischen Wort für Salbung herleitet? Im übrigen erinnerte der Herr, als er diese Szene im Evangelium erwähnte und ganz unverhüllt bezeugte, dass er selber hier modellhaft vorgebildet war, – es war damals, als er einen gewissen Nathanael als einen echten Israeliten bezeichnete, als einen Mann ohne Falschheit (cf. Joh. 1,47), worauf dieser bekannte, weil er ihn gleichsam für jenen Stein unter dem Haupt hielt, dass er der Sohn Gottes und der König Israels sei (ib. 49), und mit diesem Bekenntnis gewissermassen den Stein salbte, d.h. bekannte, dass jener Stein Christus sei – der Herr also erinnerte da ganz passend auch noch an das Traumgesicht, das Jakob, der durch die Segnung den Namen Israel bekam (cf. Gen. 32,29), damals (cf. Gen. 28,12 f.) hatte. Er sagte da (Joh. 1,51): Wahrlich ich sage euch: ihr werdet den Himmel geöffnet und die Engel Gottes auf- und niedersteigen sehen über dem Menschensohn. Dies nämlich war das Traumgesicht Israels, als er jenen Stein unter sein Haupt gelegt hatte: er sah eine Leiter von der Erde bis zum Himmel, auf der die Engel Gottes auf und nieder stiegen. In ihnen sind die Evangelisten, die Verkünder Christi, sinnbildlich dargestellt; denn diese steigen ja empor, wenn sie, um die alles überragende göttliche Natur Christi zu erkennen, die gesamte Schöpfung unter sich zurücklassen, um den zu finden, der am Anfang als Gott bei Gott war, durch den alles geworden ist (cf. Joh. 1,1. 3); und sie steigen nieder, um den zu finden, der geboren wurde von einer Frau, geboren unter dem Gesetz, damit er die unter dem Gesetz loskaufe (cf. Gal. 4,4 f.). Denn in Christus besitzen wir die Leiter von der Erde zum Himmel, vom Fleisch zum Geist: die fleischlich Gesinnten werden zu geistig Gesinnten, indem sie in ihm vorankommen, also in ihm gleichsam aufsteigen; und die geistig Gesinnten umgekehrt steigen in ihm gleichsam hinunter, um die fleischlich Gesinnten mit Milch zu nähren (cf. I Kor. 3,2), da sie mit diesen nur als fleischlich, nicht als geistig Gesinnten sprechen können (cf. Ib. 3,1). So ist es der Menschensohn, über den man aufsteigt und niedersteigt: Der Menschensohn ist nämlich droben als unser Haupt, und als das unser Erlöser, und der Menschensohn ist drunten als sein eigener Leib, und als dieser die Kirche; und wir verstehen ihn auch als die Leiter selber, da er ja selber sagte (Joh. 14,6): Ich bin der Weg. Zu ihm empor steigt man also, um ihn in seiner Erhabenheit kennenzulernen, zu ihm hinunter steigt man, um die Kleinen unter seinen Gliedern zu nähren, und über ihn steigt man hinauf und hinunter. Dem Beispiel Christi folgend beschränken sich seine Verkünder ja nicht darauf, sich in die Höhe zu erheben, um majestätisch zu schildern, wie sie ihn dort schauen, sondern sie steigen auch hinunter, um ihn in besonnener Klarheit zu verkündigen. Seht den Apostel, wie er emporsteigt (cf. II Kor. 5,13): Wenn wir von Sinnen waren, geschah es für Gott; seht ihn, wie er hinuntersteigt (ib.): Wenn wir besonnen sind, geschieht es für euch. Und nun mag er noch erklären, über wen er hinauf und hinunter gestiegen ist (ib. 14 f.): Denn die Liebe Christi drängt uns, da wir erkannt haben, dass einer für alle gestorben ist; also sind alle gestorben; er ist aber für alle gestorben, damit die, die leben, nicht mehr für sich leben, sondern für den, der für sie starb und auferstanden ist.

Translation Hide
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE XXVI. JACOB ET L'ÉCHELLE MYSTÉRIEUSE, IMAGES DU CHRIST.

Et celui qui, sous la forme d'un ange, lutte avec Jacob, et, plus faible et vaincu, bénit, d'une part, son vainqueur, et de l'autre, lui touche le nerf de la cuisse et le rend boiteux[^1], quel est-il, sinon celui qui s'est laissé vaincre par le peuple d'Israël et a béni ceux de ce peuple qui ont cru en lui? Or, la cuisse de Jacob, a boité dans la multitude de cette nation charnelle. Quelle est cette pierre posée sous la tête de Jacob et qu'il arrose d'huile comme pour lui donner un nom propre, sinon le Christ, chef de l'homme? Car qui ne sait que Christ veut dire oint? Le Seigneur lui-même a rappelé ce trait dans l'Evangile et fait voir très-clairement que cette figure le concernait, lorsque, ayant dit que Nathanaël était un vrai Israélite, en qui il n'y avait point d'artifices, et celui-ci, la tête, pour ainsi dire, posée sur cette pierre, et l'arrosant en un sens par sa confession, c'est-à-dire confessant que c'était le Christ : le Seigneur rappela à ce propos ce que vit alors Jacob qui fut appelé Israël par bénédiction : « En vérité, je vous le dis, vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l'homme[^2] ». En effet, Israël avait vu, quand il avait la tête sur la pierre, des échelles dressées de la terre au ciel, par lesquelles les anges de Dieu montaient et descendaient[^3]. C'était la figure des évangélistes, prédicateurs du Christ, qui montent en effet quand ils s'élèvent au-dessus de toute créature pour comprendre la grandeur infinie de la divinité, et la trouver au commencement Dieu dans Dieu, par qui tout a été fait; puis descendent, pour retrouver ce Dieu formé d'une femme, soumis à la loi pour racheter ceux qui étaient sous la loi[^4]. Car en lui il y a des échelles dressées de la terre au ciel, de la chair à l'esprit; parce que en lui les hommes charnels, en profitant et comme en montant deviennent spirituels; et pour les nourrir de lait, les hommes spirituels eux-mêmes descendent en quelque sorte, puisqu'ils ne peuvent pas leur parler comme à des hommes spirituels, mais comme à des hommes charnels[^5]. Ainsi l'on monte et l'on descend sur le fils de l'homme. En effet, le fils de l'homme est en haut, dans notre chef, qui est le Sauveur lui-même; et le fils de l'homme est en bas dans son corps, qui est l'Eglise. Et nous entendons qu'il est aussi l'échelle, puisqu'il a dit lui-même : « Je suis la voie[^6] ». On monte donc jusqu'à lui, pour le comprendre dans les hauteurs, et on descend vers lui, pour nourrir les petits enfants dans ses membres. Par lui on monte et on descend : car c'est à son exemple que ses prédicateurs, non-seulement s'élèvent pour le voir en haut, mais aussi s'abaissent pour l'annoncer dans la mesure voulue. Voyez l'Apôtre monter : « Si nous sommes emportés hors de nous-mêmes, c'est pour Dieu ». Voyez-le descendre : «.Si nous sommes plus retenus, c'est pour vous ». Qu'il nous dise aussi par qui il est monté et descendu : « La charité du Christ nous presse, considérant que si un seul est mort pour tous, donc tous sont morts; et il est mort pour tous, afin que ceux qui vivent, ne vivent plus pour eux; mais pour celui qui est mort pour eux et qui pour eux est ressuscité[^7]».

  1. Gen. XXXII, 24-3l.

  2. Jean. I, 47-51.

  3. Gen. XXVIII, 11-18.

  4. Gal. IV, 4, 5.

  5. I Cor. III, 1-3.

  6. Jean, XIV, 8.

  7. II Cor. V, 13-15.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Compare
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy