• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Augustin d'Hippone (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Traduction Masquer
Reply to Faustus the Manichaean

1.

Faustus said: You apply to us the words of Paul: "Some shall depart from the faith, giving heed to lying spirits, and doctrines of devils; speaking lies in hypocrisy; having their consciences seared as with a hot iron; forbidding to marry, abstaining from meats, which God has created to be received with thanksgiving by believers." 1 I refuse to admit that the apostle said this, unless you first acknowledge that Moses and the prophets taught doctrines of devils, and were the interpreters of a lying and malignant spirit; since they enjoin with great emphasis abstinence from swine's flesh and other meats, which they call unclean. This case must first be settled; and you must consider long and carefully how their teaching is to be viewed: whether they said these things from God, or from the devil. As regards these matters, either Moses and the prophets must be condemned along with us; or we must be acquitted along with them. You are unjust in condemning us, as you do now, as followers of the doctrine of devils, because we require the priestly class to abstain from animal food; for we limit the prohibition to the priesthood, while you hold that your prophets, and Moses himself, who forbade all classes of men to eat the flesh of swine, and hares, and conies, besides all varieties of cuttle-fish, and all fish wanting scales, said this not in a lying spirit, nor in the doctrine of devils, but from God, and in the Holy Spirit. Even supposing, then, that Paul said these words, you can convince me only by condemning Moses and the prophets; and so, though you will not do it for reason or truth, you will contradict Moses for the sake of your belly.


  1. 1 Tim. iv. 1-3. ↩

Traduction Masquer
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE PREMIER. C'EST PAR MOÏSE ET PAR LES PROPHÈTES QU'A ÉTÉ INTRODUITE LA DOCTRINE DES DÉMONS, SELON FAUSTE.

Fauste. C'est de vous que Paul a écrit depuis longtemps : « Quelques-uns abandonneront la foi, s'attachant à des esprits d'erreur, à des doctrines de démons, parlant le mensonge avec hypocrisie, ayant la conscience cautérisée, défendant le mariage, ordonnant de s'abstenir des aliments que Dieu a créés pour être reçus avec actions de grâces par les fidèles[^1] ». — Je ne t'accorderai jamais que Paul ait dit cela, à moins que tu ne conviennes d'abord que c'est à Moïse et aux Prophètes qu'on doit l'introduction de la doctrine des démons, qu'ils ont été les interprètes de l'esprit séducteur et méchant : eux qui défendent rigoureusement l'usage de la viande de porc et d'autres encore, qu'ils qualifient d'immondes. Vous avez donc, en premier lieu, à délibérer, à peser longtemps et mûrement, comment tout ceci doit s'entendre, si c'est au nom de Dieu, ou au nom du démon qu'ils ont parlé? Jusque-là ou Moïse et les Prophètes seront condamnés avec nous, ou nous serons absous avec eux. Car, pour le moment, vous n'êtes pas justes de nous faire passer pour des partisans de la doctrine des démons, nous qui n'interdisons qu'aux prêtres l'usage de la viande, tandis que vos Prophètes, et Moïse lui-même qui le premier a défendu, non-seulement aux prêtres, mais à tout le peuple sans distinction, la chair de porc, de lièvre, de hérisson, la sèche, le calmar et toutes les espèces de poissons privés d'écailles[^2], passent à vos yeux pour avoir parlé, en cela, non d'après l'esprit séducteur, non d'après l'enseignement des démons, mais bien par l'inspiration de Dieu et de l'Esprit-Saint. Ainsi, tout en admettant par pure concession que Paul a dit cela, je ne me tiendrai cependant pour battu qu'autant que tu condamneras préalablement Moïse et les Prophètes : en sorte que tu te décides à faire par gourmandise ce que tu n'aurais peut-être jamais fait par conviction de raison et par amour pour la vérité : à blasphémer Moïse.

  1. I Tim. IV, 1-3.

  2. Levit. XI.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Comparer
Traductions de cette œuvre
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus Comparer
Reply to Faustus the Manichaean

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité