Translation
Hide
De la nature du bien
CHAPITRE XXXV. POURQUOI LA DÉFENSE FAITE A ADAM.
En formulant à l'homme cette défense, Dieu voulait lui faire sentir que l'âme raisonnable ne s'appartient pas à elle-même, mais qu'elle doit être soumise à Dieu, qu'elle reste dans l'ordre de son salut par l'obéissance, et qu'elle le corrompt par la révolte. Voilà pourquoi l'arbre objet de la défense était appelé : « L'arbre de la connaissance du bien et du mal1 ». En y touchant malgré la défense, l'homme devait subir le châtiment de son péché et éprouver par là quelle était la différence entre le bien de l'obéissance et le mal de la rébellion.
-
Gen. II, 9. ↩
Translation
Hide
Concerning the Nature of Good, Against the Manichaeans
Chapter 35.--The Tree Was Forbidden to Adam Not Because It Was Evil, But Because It Was Good for Man to Be Subject to God.
For besides, He had made the prohibition, in order to show that the nature of the rational soul ought not to be in its own power, but in subjection to God, and that it guards the order of its salvation through obedience, corrupting it through disobedience. Hence also He called the tree, the touching of which He forbade, the tree "of the knowledge of good and evil;" 1 because when man should have touched it in the face of the prohibition, he would experience the penalty of sin, and so would know the difference between the good of obedience, and the evil of disobedience.
-
Gen. ii. 9. ↩