Traduction
Masquer
Fünfzehn Bücher über die Dreieinigkeit
17. Kapitel. Was unter dem Rücken Gottes zu verstehen ist.
Nicht unpassend pflegt man den Rücken symbolisch von der Person unseres Herrn Jesus Christus zu verstehen und von seinem Fleische zu erklären, in welchem er aus der Jungfrau geboren wurde, starb und von den Toten auferstand. Vielleicht wurde es Rücken (posteriora) genannt, weil die Sterblichkeit das Ende (posterioritas) ist, oder vielleicht auch deshalb, weil das Weltende schon nahe war, das heißt, weil schon die letzte Zeit S. 92 (posterius) war, als er die menschliche Natur anzunehmen sich herabließ. Sein Antlitz aber ist jene Gottesgestalt, in welcher er die Gottesgleichheit nicht für ein unrechtmäßiges Gut hielt,1 die Gottesgestalt, die niemand sehen kann und am Leben bleiben: Dies Wort bedeutet entweder, daß wir nach diesem Leben, in dem wir fern vom Herrn wandeln,2 wo der Leib, der zugrunde geht, die Seele beschwert,3 ihn von Angesicht zu Angesicht schauen, wie der Apostel sagt4 — von diesem Leben heißt es nämlich in den Psalmen: „Lauter Eitelkeit ist jeder lebende Mensch“,5 und wiederum: „Nicht ist gerechtfertigt vor dir irgendein Lebender.“6 In diesem Leben ist nach Johannes auch „noch nicht offenbar, was wir sein werden. Wir wissen aber“, sagt er, „wenn es einmal offenbar wird, werden wir ihm ähnlich sein und ihn schauen, wie er ist“.7 Das wollte er jedenfalls von dem Zustand nach diesem Leben verstanden wissen, wenn wir die Schuld des Todes bezahlt und die verheißene Auferstehung empfangen haben — oder es weist darauf hin, daß wir in diesem Leben, insoweit als wir die Weisheit Gottes, durch die alles geworden ist, geistig erfassen, den fleischlichen Begierden absterben, so daß wir die Welt als für uns tot erachten und auch wir selber für diese Welt sterben und sagen können, was der Apostel sagt: „Die Welt ist mir gekreuzigt und ich der Welt.“8 Von diesem Tode sagte er nämlich auch: „Wenn ihr mit Christus gestorben seid, was laßt ihr euch dann Satzungen vorschreiben, als lebtet ihr noch in der Welt?“9 Nicht also ohne Grund ist es, daß niemand das Antlitz, das heißt das unverhüllte Wesen der Weisheit Gottes sieht und am Leben bleibt. Denn sie ist der Glanz, nach dessen Schau jeder seufzt, welcher darnach brennt, Gott von ganzem Herzen, aus ganzer Seele und aus ganzem Geiste zu lieben. Für dieses Schauen erbaut S. 93 der, welcher seinen Nächsten liebt wie sich selbst, nach Kräften auch diesen. An diesen beiden Geboten hängt ja das ganze Gesetz und die Propheten.10 Das finden wir aber auch bei Moses angedeutet. Denn als er aus der Gottesliebe heraus, die in seiner Seele gewaltig brannte, gesagt hatte: „Wenn ich also Gnade gefunden habe vor dir, so zeige dich mir unverhüllt, damit ich daran erkenne, daß ich Gnade gefunden habe vor dir“,11 fügt er aus der Nächstenliebe heraus sofort das weitere Wort hinzu: „und daß ich sehe, daß dieses Volk wirklich dein Volk ist“.12 Das ist also der Glanz, welcher jede geistige Seele hinreißt in Sehnsucht nach ihm, um so brennender, je reiner sie ist; um so reiner aber ist sie, je mehr sie sich zum Geistigen erhebt; um so mehr aber erhebt sie sich zum Geistigen, je mehr sie dem Fleischlichen abstirbt. Solange wir aber fern vom Herrn und im Glauben wandeln, nicht im Schauen,13 müssen wir den Rücken Christi, das ist sein Fleisch, in eben dem Glauben sehen, das heißt auf dem festen Fundament des Glaubens stehend; dies bezeichnet ja das Wort Fels. Von einer so gesicherten Warte aus wollen wir auf die irdische Wirklichkeit Christi hinschauen, in der katholischen Kirche nämlich, von der das Wort gilt: „Und auf diesen Felsen will ich meine Kirche bauen.“14 Um so sicherer nämlich lieben wir das Antlitz Christi, das zu schauen wir verlangen, je mehr wir an seinem Rücken erkennen, wie sehr uns Christus zuerst geliebt hat.
29. Aber der Glaube an seine Auferstehung in eben diesem Fleische rettet und rechtfertigt uns. Der Apostel sagt: „Wenn du mit deinem Herzen glaubst, daß Gott ihn von den Toten auferweckt hat, dann wirst du gerettet werden.“15 Und wiederum: „Der um unserer Sünden wegen dahingegeben ward und um unserer Rechtfertigung willen auferstand.“16 Das Verdienst unseres Glaubens ist also die Auferstehung des Leibes Christi. S. 94 Daß nämlich jener Leib beim Kreuzesleiden starb, das glauben auch seine Feinde; daß er aber auferstanden ist, das glauben sie nicht. Indem wir diese Tatsache in überzeugtestem Glauben bejahen, blicken wir gleichsam von einem unerschütterlichen Felsen herab. In sicherer Hoffnung erwarten wir daher die Annahme an Kindes Statt, die Erlösung unseres Leibes.17 Wir erhoffen ja das für die Glieder Christi, die wir selber sind, was wir an ihm, unserem Haupte, in gesundem Glauben als vollendet erkennen. Daher will er, daß wir bei seinem Vorübergang seinen Rücken nur sehen, damit wir an seine Auferstehung glauben. Pascha ist nämlich ein hebräisches Wort, das Vorübergang heißt. Darum sagt auch der Evangelist Johannes: „Es war vor dem Paschafeste, da Jesus wußte, daß für ihn die Stunde gekommen war, aus dieser Welt zum Vater zu gehen.“18
30. Wenn jemand diesen Glauben hat, aber nicht in der katholischen Kirche steht, sondern in einem Schisma oder in einer Häresie, dann schaut er den Rücken des Herrn nicht von dem Platze aus, der bei ihm ist. Denn was bedeutet sonst das Wort des Herrn: „Siehe, bei mir ist Platz. Da magst du dich auf den Felsen stellen“19? Denn was soll der irdische Ort, der beim Herrn ist, anderes bedeuten als, daß beim Herrn ist, was ihn geistig berührt? Denn welcher räumlich umgrenzte Ort wäre nicht beim Herrn, der von einem Ende zum andern reicht mit Kraft und alles mit Sanftmut ordnet,20 dessen Sitz der Himmel, dessen Fußschemel die Erde heißt, der sagte: „Welches Haus wollt ihr für mich bauen? Oder welcher Ort wird meiner Ruhe dienen? Hat nicht meine Hand das alles geschaffen?“21 Naturgemäß versteht man jedoch unter dem Orte, der bei ihm ist, wo man auf einem Felsen steht, die katholische Kirche, in welcher derjenige heilbringend das Pascha des Herrn, das heißt den Vorübergang des Herrn, sieht und seinen Rücken, S. 95 das heißt seinen Leib, welcher an seine Auferstehung glaubt. Es heißt: „Da magst du dich auf den Felsen stellen. Es wird dann meine Herrlichkeit vorüberziehen.“22 Wir sind ja wirklich sofort, als die Herrlichkeit des Herrn bei der Verherrlichung des Herrn, in welcher er auferstand und zum Vater auffuhr, vorüberging, auf festen Felsengrund gestellt worden. Der Felsenmann ist damals selbst mit unerschütterlicher Festigkeit ausgestattet worden, so daß er mit Zuversicht den verkündigte, den er vorher aus Furcht dreimal verleugnet hatte,23 damals freilich schon dazu bestimmt, auf die Felsenhöhe gestellt zu werden; aber noch war er von der Hand des Herrn bedeckt, so daß er sie nicht sehen konnte. Denn den Rücken des Herrn sollte er erst schauen; der Herr war ja noch nicht vorübergegangen, nämlich vom Tode zum Leben, er war noch nicht durch die Auferstehung verherrlicht.
31. Wie nämlich im Exodus die Stelle folgt: „Ich werde meine Hand über dich decken, bis ich vorüber bin. Wenn ich dann meine Hand zurückziehe, wirst du meinen Rücken schauen“,24 so haben viele Israeliten, deren Vorbild Moses damals war, nach der Auferstehung des Herrn den Glauben an ihn angenommen, gleichsam seinen Rücken sehend, nachdem er seine Hand von ihren Augen weggenommen hatte. Daher erwähnt der Evangelist auch eine einschlägige Isaiasweissagung: „Verstocke das Herz dieses Volkes, verhärte seine Ohren, beschwere seine Augen!“25 Es ist schließlich auch nicht sinnlos, wenn man von ihnen folgende Psalmstelle gelten läßt: „Bei Tag und Nacht lag die Hand des Herrn schwer auf mir.“26 „Bei Tag“ bezieht sich vielleicht auf die offenkundigen Wunder, die er tat und die sie doch nicht zu seiner Anerkennung brachten, „bei Nacht“ aber auf seinen Leidenstod, wo sie die sichere Meinung hegten, er sei nun wie irgendeiner vernichtet S. 96 und ausgelöscht. Als er aber vorüberging, damit sie seinen Rücken sähen, da durchschnitt auf die Predigt des Apostels Petrus hin, daß Christus sterben und auferstehen mußte, Bußschmerz ihr Herz,27 so daß sie sich taufen ließen und an ihnen geschah, was am Anfang dieses Psalmes steht: „Selig, deren Missetaten nachgelassen und deren Sünden zugedeckt sind.“28 Auf das Wort: „Schwer lag deine Hand auf mir“ folgt daher, während der Herr gleichsam vorübergeht und seine Hand wegnimmt, so daß sie seinen Rücken sehen, ein Wort des Schmerzes und des Bekenntnisses, ein Wort des gläubigen Ja zur Auferstehung des Herrn und das daraus fließende Geschenk der Sündenvergebung. „Gewandelt wurde ich“, sagt der Psalmist, „in meiner Mühsal, als der Dorn in mich eindrang. Ich erkannte meine Schuld, und meine Ungerechtigkeit verbarg ich nicht. Ich sprach: Gestehen will ich gegen mich meine Missetat dem Herrn, und du ließest die Gottlosigkeit meines Herzens nach.“29 Wir dürfen uns nämlich nicht in eine solche Wolke fleischlichen Vorstellens einhüllen, daß wir das Antlitz des Herrn für unsichtbar, seinen Rücken aber für sichtbar halten. In der Knechtsform erschien ja beides sichtbar. Von der Gottesgestalt sei es ferne, daß wir an eine solche Unterscheidung denken. Ferne bleibe uns die Vorstellung, das Wort und die Weisheit Gottes habe ein Antlitz und einen Rücken wie der menschliche Körper, oder es könne eine Umwandlung der Gestalt oder eine Veränderung durch Bewegung, sei es hinsichtlich des Ortes, sei es hinsichtlich der Zeit, erfahren.
32. Wenn indes in den im Buche Exodus berichteten Stimmen und sonstigen sinnfälligen Erscheinungen der Herr Jesus Christus als gegenwärtig erwiesen wurde oder das eine Mal Christus, wie diese Untersuchung dieses Schrifttextes nahelegt, das andere Mal der Heilige Geist, wie unsere obigen Darlegungen andeuten, so folgt S. 97 daraus doch nicht, daß Gott Vater niemals in einer solchen sichtbaren Gestalt den Vätern erschienen sei. Denn viele derartige Erscheinungen geschahen in jenen Zeiten, ohne daß dabei der Vater oder der Sohn oder der Heilige Geist genannt oder bezeichnet wurde. Vielmehr handelt es sich um mancherlei recht wahrscheinliche Andeutungen und Anzeichen. Es wäre daher allzu voreilig, wenn man behaupten wollte, Gott Vater sei den Vätern und Propheten niemals durch das Medium sichtbarer Gestalten erschienen. Diese Meinung hat jene Leute zu ihren Vätern, die das Schriftwort: „Dem König der Ewigkeit aber, dem unsterblichen, unsichtbaren und alleinigen Gott“,30 und das andere: „Den kein Mensch gesehen hat noch sehen kann“31, nicht von der Einheit der Dreieinigkeit zu verstehen vermochten. Der gesunde Glaube belehrt uns, daß dieses Schriftwort von der höchsten, im höchsten Sinne göttlichen und unwandelbaren Substanz zu verstehen ist, durch die Vater, Sohn und Heiliger Geist der eine und alleinige Gott sind. Jene Erscheinungen aber erfolgten durch wandelbare, dem unwandelbaren Gott unterworfene Geschöpfe; sie offenbarten Gott nicht, wie er an sich ist, sondern im Symbol, wie es Zeit und Umstände erforderten.
-
Phil. 2, 6. ↩
-
2 Kor. 5, 6. ↩
-
Weish. 9, 15. ↩
-
1 Kor. 13, 12. ↩
-
Ps. 38, 6 [hebr. Ps. 39, 6]. ↩
-
Ps. 142, 2 [hebr. Ps. 143, 2]. ↩
-
1 Joh. 3, 2. ↩
-
Gal. 6, 14. ↩
-
Kol. 2, 20. ↩
-
Matth. 22, 40. ↩
-
Exod. 33, 13. ↩
-
Exod. 33, 13. ↩
-
2 Kor. 5, 7. ↩
-
Matth. 16, 18. ↩
-
Röm. 10, 9. ↩
-
Röm. 4, 25. ↩
-
Röm. 8, 23. ↩
-
Joh. 13, 1. ↩
-
Exod. 33, 21. ↩
-
Weish. 8, 1. ↩
-
Is. 66, 1 f. ↩
-
Exod. 33, 21 f. ↩
-
Matth. 26, 70―74. ↩
-
Exod. 33, 22 f. ↩
-
Is. 6, 10. Matth. 13, 15. ↩
-
Ps. 31, 4 [hebr. Ps. 32, 4]. ↩
-
Apg. 2, 37. 41. ↩
-
Ps. 31, 1 [hebr. Ps. 32, 1]. ↩
-
Ps. 31, 4 f. [hebr. Ps. 32, 4 f.]. ↩
-
1 Tim. 1, 17. ↩
-
1 Tim. 6, 16. ↩
Traduction
Masquer
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 17.--How the Back Parts of God Were Seen. The Faith of the Resurrection of Christ. The Catholic Church Only is the Place from Whence the Back Parts of God are Seen. The Back Parts of God Were Seen by the Israelites. It is a Rash Opinion to Think that God the Father Only Was Never Seen by the Fathers.
Not unfitly is it commonly understood to be prefigured from the person of our Lord Jesus Christ, that His "back parts" are to be taken to be His flesh, in which He was born of the Virgin, and died, and rose again; whether they are called back parts 1 on account of the posteriority of mortality, or because it was almost in the end of the world, that is, at a late period, 2 that He deigned to take it: but that His "face" was that form of God, in which He "thought it not robbery to be equal with God," 3 which no one certainly can see and live; whether because after this life, in which we are absent from the Lord, 4 and where the corruptible body presseth down the soul, 5 we shall see "face to face," 6 as the apostle says--(for it is said in the Psalms, of this life, "Verily every man living is altogether vanity;" 7 and again, "For in Thy sight shall no man living be justified;" 8 and in this life also, according to John, "It doth not yet appear what we shall be, but we know," he says, "that when He shall appear, we shall be like Him, for we shall see Him as He is," 9 which he certainly intended to be understood as after this life, when we shall have paid the debt of death, and shall have received the promise of the resurrection);--or whether that even now, in whatever degree we spiritually understand the wisdom of God, by which all things were made, in that same degree we die to carnal affections, so that, considering this world dead to us, we also ourselves die to this world, and say what the apostle says, "The world is crucified unto me, and I unto the world." 10 For it was of this death that he also says, "Wherefore, if ye be dead with Christ, why as though living in the world are ye subject to ordinances?" 11 Not therefore without cause will no one be able to see the "face," that is, the manifestation itself of the wisdom of God, and live. For it is this very appearance, for the contemplation of which every one sighs who strives to love God with all his heart, and with all his soul, and with all his mind; to the contemplation of which, he who loves his neighbor, too, as himself builds up his neighbor also as far as he may; on which two commandments hang all the law and the prophets. 12 And this is signified also in Moses himself. For when he had said, on account of the love of God with which he was specially inflamed, "If I have found grace in thy sight, show me now Thyself plainly, that I may find grace in Thy sight;" he immediately subjoined, on account of the love also of his neighbor, "And that I may know that this nation is Thy people." It is therefore that "appearance" which hurries away every rational soul with the desire of it, and the more ardently the more pure that soul is; and it is the more pure the more it rises to spiritual things; and it rises the more to spiritual things the more it dies to carnal things. But whilst we are absent from the Lord, and walk by faith, not by sight, 13 we ought to see the "back parts" of Christ, that is His flesh, by that very faith, that is, standing on the solid foundation of faith, which the rock signifies, 14 and beholding it from such a safe watch-tower, namely in the Catholic Church, of which it is said, "And upon this rock I will build my Church." 15 For so much the more certainly we love that face of Christ, which we earnestly desire to see, as we recognize in His back parts how much first Christ loved us.
29. But in the flesh itself, the faith in His resurrection saves and justifies us. For, "If thou shalt believe," he says, "in thine heart, that God hath raised Him from the dead, thou shalt be saved;" 16 and again, "Who was delivered," he says, "for our offenses, and was raised again for our justification." 17 So that the reward of our faith is the resurrection of the body of our Lord. 18 For even His enemies believe that that flesh died on the cross of His passion, but they do not believe it to have risen again. Which we believing most firmly, gaze upon it as from the solidity of a rock: whence we wait with certain hope for the adoption, to wit, the redemption of our body; 19 because we hope for that in the members of Christ, that is, in ourselves, which by a sound faith we acknowledge to be perfect in Him as in our Head. Thence it is that He would not have His back parts seen, unless as He passed by, that His resurrection may be believed. For that which is Pascha in Hebrew, is translated Passover. 20 Whence John the Evangelist also says, "Before the feast of the Passover, when Jesus knew that His hour was come, that He should pass out of this world unto the Father." 21
30. But they who believe this, but believe it not in the Catholic Church, but in some schism or in heresy, do not see the back parts of the Lord from "the place that is by Him." For what does that mean which the Lord says, "Behold, there is a place by me, and thou shalt stand upon a rock?" What earthly place is "by" the Lord, unless that is "by Him" which touches Him spiritually? For what place is not "by" the Lord, who "reacheth from one end to another mightily, and sweetly doth order all things," 22 and of whom it is said, "Heaven is His throne, and earth is His footstool;" and who said, "Where is the house that ye build unto me, and where is the place of my rest? For has not my hand made all those things?" 23 But manifestly the Catholic Church itself is understood to be "the place by Him," wherein one stands upon a rock, where he healthfully sees the "Pascha Domini," that is, the "Passing by" 24 of the Lord, and His back parts, that is, His body, who believes in His resurrection. "And thou shalt stand," He says, "upon a rock while my glory passeth by." For in reality, immediately after the majesty of the Lord had passed by in the glorification of the Lord, in which He rose again and ascended to the Father, we stood firm upon the rock. And Peter himself then stood firm, so that he preached Him with confidence, whom, before he stood firm, he had thrice from fear denied; 25 although, indeed, already before placed in predestination upon the watch-tower of the rock, but with the hand of the Lord still held over him that he might not see. For he was to see His back parts, and the Lord had not yet "passed by," namely, from death to life; He had not yet been glorified by the resurrection.
31. For as to that, too, which follows in Exodus, "I will cover thee with mine hand while I pass by, and I will take away my hand and thou shalt see my back parts;" many Israelites, of whom Moses was then a figure, believed in the Lord after His resurrection, as if His hand had been taken off from their eyes, and they now saw His back parts. And hence the evangelist also mentions that prophesy of Isaiah, "Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes." 26 Lastly, in the Psalm, that is not unreasonably understood to be said in their person, "For day and night Thy hand was heavy upon me." "By day," perhaps, when He performed manifest miracles, yet was not acknowledged by them; but "by night," when He died in suffering, when they thought still more certainly that, like any one among men, He was cut off and brought to an end. But since, when He had already passed by, so that His back parts were seen, upon the preaching to them by the Apostle Peter that it behoved Christ to suffer and rise again, they were pricked in their hearts with the grief of repentance, 27 that that might come to pass among the baptized which is said in the beginning of that Psalm, "Blessed are they whose transgressions are forgiven, and whose sins are covered;" therefore, after it had been said, "Thy hand is heavy upon me," the Lord, as it were, passing by, so that now He removed His hand, and His back parts were seen, there follows the voice of one who grieves and confesses and receives remission of sins by faith in the resurrection of the Lord: "My moisture," he says, "is turned into the drought of summer. I acknowledged my sin unto Thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord, and Thou forgavest the iniquity of my sin." 28 For we ought not to be so wrapped up in the darkness of the flesh, as to think the face indeed of God to be invisible, but His back visible, since both appeared visibly in the form of a servant; but far be it from us to think anything of the kind in the form of God; far be it from us to think that the Word of God and the Wisdom of God has a face on one side, and on the other a back, as a human body has, or is at all changed either in place or time by any appearance or motion. 29
32. Wherefore, if in those words which were spoken in Exodus, and in all those corporeal appearances, the Lord Jesus Christ was manifested; or if in some cases Christ was manifested, as the consideration of this passage persuades us, in others the Holy Spirit, as that which we have said above admonishes us; at any rate no such result follows, as that God the Father never appeared in any such form to the Fathers. For many such appearances happened in those times, without either the Father, or the Son, or the Holy Spirit being expressly named and designated in them; but yet with some intimations given through certain very probable interpretations, so that it would be too rash to say that God the Father never appeared by any visible forms to the fathers or the prophets. For they gave birth to this opinion who were not able to understand in respect to the unity of the Trinity such texts as, "Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God;" 30 and, "Whom no man hath seen, nor can see." 31 Which texts are understood by a sound faith in that substance itself, the highest, and in the highest degree divine and unchangeable, whereby both the Father and the Son and the Holy Spirit is the one and only God. But those visions were wrought through the changeable creature, made subject to the unchangeable God, and did not manifest God properly as He is, but by intimations such as suited the causes and times of the several circumstances.
-
Posteriora ↩
-
Posterius ↩
-
Phil. ii. 6 ↩
-
2 Cor. v. 6 ↩
-
Wisd. ix. 15 ↩
-
1 Cor. xiii. 12 ↩
-
Ps. xxxix. 5 ↩
-
Ps. cxliii. 2 ↩
-
1 John iii. 2 ↩
-
Gal. vi. 14 ↩
-
Col. ii. 20. Viventes de hoc mundo decernitis. ↩
-
Matt. xxii. 37-40 ↩
-
2 Cor. v. 6, 7 ↩
-
[Augustin here gives the Protestant interpretation of the word "rock," in the passage, "on this rock I will build my church."--W.G.T.S.] ↩
-
Matt. xvi. 18 ↩
-
Rom. x. 9 ↩
-
Rom. iv. 25 ↩
-
[The meaning seems to be, that the vivid realization that Christ's body rose from the dead is the reward of a Christian's faith. The unbeliever has no such reward.--W.G.T.S.] ↩
-
Rom. viii. 23 ↩
-
Transitus = passing by. ↩
-
John xiii. 1 ↩
-
Wisd. viii. 1 ↩
-
Isa. lxvi. 1, 2 ↩
-
Transitus ↩
-
Matt. xxvi. 70-74 ↩
-
Isa. vi. 10; Matt. xiii. 15 ↩
-
Acts ii. 37, 41 ↩
-
Ps. xxxii. 4, 5 ↩
-
[This explanation of the "back parts" of Christ to mean his resurrection, and of "the place that is by him," to mean the church, is an example of the fanciful exegesis into which Augustin, with the fathers generally, sometimes falls. The reasoning, here, unlike that in the preceding chapter, is not from the immediate context, and hence extraneous matter is read into the text.--W.G.T.S.] ↩
-
1 Tim. i. 17 ↩
-
1 Tim. vi. 16 ↩