• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Quodvultdeus (†454) Sermo 10, aduersus quinque haereses

Traduction Masquer
Against Five Heresies

Against Five Heresies

He will grant victory to the one who fights, who gave the courage to fight. Let not the multitude of enemies, nor the appearance of those warring, nor the shining, glass-like arms frighten us. David alone, a small and unarmed boy, struck down the great Goliath, strong and terrible with arms, and surrounded by a huge crowd, with a single stone's throw, and he disturbed and routed the entire camp of the Philistines 1. But what else did the stone sent by David's hand against Goliath signify, if not Christ coming against the devil from the seed of David?


  1. 1 Samuel 17:49 ↩

Edition Masquer
Sermo 10, aduersus quinque haereses.

Adversus V haereses

Donabit certanti victoriam, qui certandi dedit audaciam. Non nos hostium turba, non nos bellantium revocet forma, non quasi vitrea, fulgentia terreant arma. Goliam magnum, robustum, armis terribilibus, ingentique turba munitum, David solus, puer parvus atque inermis, uno lapidis ictu prostravit, totaque Allophylorum castra turbavit atque fugavit 1. Quid autem aliud petra contra Goliam manu David missa, nisi Christum contra diabolum ex semine David venturum significavit?


  1. I Reg. XVII, 49 ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Sermo 10, aduersus quinque haereses.
Traductions de cette œuvre
Against Five Heresies
Gegen die fünf Häresien Comparer

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité