Übersetzung
ausblenden
Les prescriptions contre les Hérétiques
XL.
Si l'on demande qui inspire les hérésiarques, je répondrai que c'est le démon, dont l'office est de dérober aux hommes la vérité, et qui prend à tâche d'imiter dans les mystères des faux dieux les saintes cérémonies de la religion chrétienne. Il plonge aussi dans l'eau ses adorateurs, et leur fait croire qu'ils trouveront dans ce bain l'expiation de leurs crimes; il marque au front les soldats de Mithra lorsqu'on les initie; il célèbre l'oblation du pain; il offre une image de la résurrection, et présente à la fois la couronne et le glaive; il défend à son souverain pontife les secondes noces; il a même ses vierges. Au reste, si nous examinons les superstitions que Numa a instituées, les fonctions des prêtres, leurs ornements, leurs privilèges, les cérémonies, les vases, et généralement tout ce qui est nécessaire pour les sacrifices, ce qui regarde les expiations et les vœux, nous ne pourrons douter que le démon n'ait voulu copier les rites de la loi mosaïque. Or, celui qui a affecté d'appliquer au culte des idoles tout ce que nous pratiquons dans la célébration de nos mystères, n'a pas manqué de faire aussi servir nos livres saints à établir une doctrine sacrilège et ennemie de la nôtre: il a pour cela altéré et le sens, et les termes, et les figures. Il est donc certain que c'est le démon qui a inspiré tous les hérésiarques, et que l'hérésie ne diffère pas au fond de l'idolâtrie, puisqu'elles ont le même auteur qui les a formées toutes les deux sur le même dessin. Si toutes les hérésies ne supposent pas un dieu ennemi du Créateur, du moins elles représentent celui-ci tout autre qu'il n'est. Or, tout mensonge, toute fausseté qui a pour objet la Divinité, est une espèce d'idolâtrie.
Übersetzung
ausblenden
The Prescription Against Heretics
Chapter XL.--No Difference in the Spirit of Idolatry and of Heresy. In the Rites of Idolatry, Satan Imitated and Distorted the Divine Institutions of the Older Scriptures. The Christian Scriptures Corrupted by Him in the Perversions of the Various Heretics.
The question will arise, By whom is to be interpreted 1 the sense of the passages which make for heresies? By the devil, of course, to whom pertain those wiles which pervert the truth, and who, by the mystic rites of his idols, vies even with the essential portions 2 of the sacraments of God. 3 He, too, baptizes some--that is, his own believers and faithful followers; 4 he promises the putting away 5 of sins by a laver (of his own); and if my memory still serves me, Mithra there, (in the kingdom of Satan,) sets his marks on the foreheads of his soldiers; celebrates also the oblation of bread, and introduces an image of a resurrection, and before a sword wreathes a crown. 6 What also must we say to (Satan's) limiting his chief priest 7 to a single marriage? He, too, has his virgins; he, too, has his proficients in continence. 8 Suppose now we revolve in our minds the superstitions of Numa Pompilius, and consider his priestly offices and badges and privileges, his sacrificial services, too, and the instruments and vessels of the sacrifices themselves, and the curious rites of his expiations and vows: is it not clear to us that the devil imitated the well-known 9 moroseness of the Jewish law? Since, therefore he has shown such emulation in his great aim of expressing, in the concerns of his idolatry, those very things of which consists the administration of Christ's sacraments, it follows, of course, that the same being, possessing still the same genius, both set his heart upon, 10 and succeeded in, adapting 11 to his profane and rival creed the very documents of divine things and of the Christian saints 12 --his interpretation from their interpretations, his words from their words, his parables from their parables. For this reason, then, no one ought to doubt, either that "spiritual wickednesses," from which also heresies come, have been introduced by the devil, or that there is any real difference between heresies and idolatry, seeing that they appertain both to the same author and the same work that idolatry does. They either pretend that there is another god in opposition to the Creator, or, even if they acknowledge that the Creator is the one only God, they treat of Him as a different being from what He is in truth. The consequence is, that every lie which they speak of God is in a certain sense a sort of idolatry.
-
"Interpretur" is here a passive verb. ↩
-
Res. ↩
-
Sacramentorum divinorum. The form, however, of this phrase seems to point not only to the specific sacraments of the gospel, but to the general mysteries of our religion. ↩
-
Compare Tertullian's treatises, de Bapt. v. and de Corona, last chapter. ↩
-
Expositionem. ↩
-
"Et sub gladio redimit coronam" is the text of this obscure sentence, which seems to allude to a pretended martyrdom. Compare Tertullian's tract, de Corona, last chapter. ↩
-
The Flamen Dialis. See Tertullian's tract, ad Uxorem, i. 7. ↩
-
[Corruptio optimi pessima. Compare the surprising parallels of M. Huc between debased Christianity and the paganism of Thibet, etc. Souvenirs d'un voyage, etc. Hazlitt's translation, 1867.] ↩
-
Morositatem Illam. [He refers to the minute and vexatious ordinances complained of by St. Peter (Acts xiv. 10,) which Latin Christianity has ten-folded, in his name.] ↩
-
Gestiit. ↩
-
Attemperare. ↩
-
i.e., the Scriptures of the New Testament. ↩