Translation
Hide
Vierundzwanzig Unterredungen mit den Vätern (BKV)
18. Frage, ob unter den Teufeln eine Ordnung der Anfechtung und eine Regel des Wechsels stattfinde.
Germanus: Muß man nun wohl glauben, daß unter ihnen eine geordnete und so zu sagen geregelte Bosheit bestehe, so daß eine gewisse Reihenfolge des Wechsels von ihnen eingehalten und ein überlegter Angriff im Kampfe geführt wird, während doch fest steht, daß nur unter den Guten und Tugendhaften Maß und Vernunft bestehen kann, nach jenem Ausspruch der hl. Schrift: 1 „Du wirst Weisheit suchen bei den Bösen und sie nicht finden“ und: 2 „Unsere Feinde sind ohne Sinn;“ auch wieder: 3 „Es ist keine Weisheit und keine Kraft und kein Rath bei den Gottlosen“?
Translation
Hide
Conférences de Cassien sur la perfection religieuse
18.
L'ABBÉ GERMAIN. Il faut donc croire que les démons soumettent leur malice à une règle de telle sorte, qu'ils gardent un certain ordre entre eux, et qu'ils s'entendent ensemble pour nous combattre. Cet ordre, cette harmonie ne devrait cependant subsister que parmi les êtres bons et vertueux, puisqu'il est dit dans l'Écriture : « Vous chercherez la sagesse parmi les méchants, et vous ne la trouverez pas. » (Prov., XIV, 6.) « Nos ennemis sont insensés. » (Deut., XXXII, 32.) « Il n'y a pas de sagesse, il n'y a pas de force, il n'y a pas de conseil contre le Seigneur. » ( Prov., XXI, 30.)