Übersetzung
ausblenden
Vierundzwanzig Unterredungen mit den Vätern (BKV)
20. Frage über die abgefallenen Engel, welche nach der Genesis mit den Töchtern der Menschen zusammengekommen sein sollen.
Da kurz vorher eine Erwähnung über die Lesung der Genesis der Unterredung eingefügt worden ist, so hat uns dieselbe zu rechter Zeit gemahnt, daß wir Das, was wir immer zu erfahren wünschten, nun passend erfragen könnten S. a530 nemlich, was man von jenen abgefallenen Engeln zu halten habe, die sich mit den Töchtern der Menschen verbunden haben sollen, 1 und ob Das, buchstäblich genommen, für die geistige Natur passe. Auch Betreffs jener Schriftstelle, die du eben über den Teufel angeführt hast: 2 „daß er voll des Lügens ist und der Vater desselben,“ möchten wir gleichfalls hören, wer unter seinem Vater zu verstehen sei.
Übersetzung
ausblenden
Conférences de Cassien sur la perfection religieuse
20.
L'ABBÉ GERMAIN. La Providence a permis qu'on lût ce matin un passage de la Genèse, sur lequel nous avons toujours désiré avoir des explications. Que faut-il croire au sujet de ces anges apostats dont il est dit qu'ils épousèrent les filles des hommes? (Genèse, VI.) Cela peut-il se prendre à la lettre et convenir à leur nature spirituelle? Comment faut-il entendre ce texte de l'Évangile que vous avez cité :« Il est menteur et père du mensonge. » Que penser de cette paternité?