Traduction
Masquer
Institutions de Cassien
18. Nous ne devons pas suivre le relâchement de notre époque, mais les exemples des Apôtres.
Si nous voulons obéir au précepte de l'Évangile et devenir les imitateurs de l'Apôtre, des chrétiens de la primitive Église , et des Pères qui ont donné , jusqu'à nos jours, l'exemple de toutes les vertus, ne nous arrêtons pas à ces interprétations qui nous promettent la perfection de l'Évangile dans un état de tiédeur et de relâchement, mais suivons les traces des vrais modèles. Veillons beaucoup sur nous-mêmes et embrassons la règle et l'esprit du monastère, en renonçant sincèrement au monde. Ne soyons pas infidèles et ne gardons rien de ce que nous avons méprisé. Ne comptons pas pour notre pain de chaque jour sur de l'argent conservé, mais gagnons-le par notre travail.
Traduction
Masquer
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)
18. Wollen wir die Apostel nachahmen, so dürfen wir nicht nach unsern Anschauungen leben, sondern müssen ihrem Beispiele folgen.
[Forts. v. S. 166 ] Wollen wir also der Vorschrift des Evangeliums nachkommen und uns erweisen als Nachahmer des Apostels der ganzen ersten Christenheit oder der Väter, welche zu unsern Zeiten das Erbe ihrer Tugenden und Vollkommenheiten angetreten haben, so dürfen wir nicht bei unseren beschränkten Ansichten stehen bleiben und uns von diesem lauen und elenden Stande die evangelische Vollkommenheit versprechen; sondern wir müssen in ihre Fußtapfen treten und uns ganz besonders vor Selbsttäuschung hüten. So müssen wir uns der klösterlichen Zucht und Ordnung befleissen, daß wir in Wahrheit dieser Welt entsagen, daß wir uns nicht durch Mangel an Vertrauen verleiten lassen, Etwas von den Gütern zurückzubehalten, die wir verachtet haben, daß wir endlich unsern täglichen Lebensunterhalt nicht durch heimliches Geld, sondern durch eigene Arbeit erwerben.