Traduction
Masquer
Institutions de Cassien
13. Pourquoi les religieux ne dorment pas après l'office.
Outre le désir qu'ils ont d'offrir à Dieu le travail de leurs mains , comme un sacrifice qui lui est agréable, ils ont deux raisons pour s'occuper ainsi avec persévérance, et nous qui aspirons à la perfection, nous devons nous appliquer à les imiter.
Ils veulent premièrement empêcher l'ennemi qui rôde et nous attaque sans cesse, de troubler pendant notre sommeil cette pureté que nous avons acquise par nos prières de la nuit. Nous les avons offertes à
Dieu pour nos négligences et nos fautes involontaires; nous avons imploré notre pardon par nos gémissements, et le démon, s'il nous trouvait endormis, chercherait à nous faire perdre cette pureté qu'il nous a vu désirer avec une plus grande ferveur; et ce qu'il n'a pu faire pendant la nuit, il s'efforcerait de l'accomplir pendant ces quelques instants de repos.
Secondement, quand même ce piége du démon ne serait pas à craindre , ce paisible sommeil qui doit durer si peu pourrait jeter le religieux, à son réveil, dans un assoupissement capable d'affaiblir, pour toute la journée, la ferveur de son âme, d'éteindre la vivacité de son esprit et d'épuiser la générosité de son coeur. Nous perdrions ainsi les moyens de résister avec plus de vigilance et de force aux embûches de l'ennemi. C'est pour cela que les solitaires joignent leurs veilles particulières à celles que leur impose l'office, et qu'ils s'y appliquent même avec plus de soin, afin de conserver cette pureté qu'ils ont acquise par la prière, et de préparer, par leurs méditations de la nuit, cette force et cette vigilance qui doivent être leur sauvegarde pendant le jour.
Traduction
Masquer
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)
13. Warum man nach Beendigung der nächtlichen Andacht nicht mehr schlafen soll.
Diese mühevollen Übungen verrichten sie mit aller Gewissenhaftigkeit einmal deßwegen, weil sie glauben, mit allem Eifer das Opfer ihrer guten Werke Gott darbringen zu sollen, dann aber hauptsächlich aus zwei weiteren Gründen; und wenn wir nach Vollkommenheit streben, so sollen wir Dieß wohl beachten. Zunächst soll verhütet werden, daß der böse Feind die durch das nächtliche Gebet erlangte Reinheit des Herzens durch irgend ein Traumbild beflecke; denn dieser ist derselben stets neidisch und stellt vorzugsweise ihr unablässig nach. Wenn wir für unsere Fehler und Nachlässigkeiten Genugthuung dargebracht und unter Thränen und Seufzern durch unser Bekenntniß Verzeihung erlangt haben, so beeilt sich der Feind zur Zeit der Ruhe uns zu beflecken und ist gerade dann vorzüglich bestrebt, unser Gottvertrauen zu erschüttern und zu schwächen, wenn er sieht, daß wir uns mit größerer Glut durch die Reinheit unseres Gebetes zu Gott hinwenden. So versucht er zuweilen Diejenigen, welche er während der ganzen Nacht nicht verwunden konnte, in jener kurzen Stunde ihrer Tugend zu berauben. Der zweite Grund aber liegt darin, daß, wenn auch kein solches Schreckbild des Teufels auftaucht, auch ein reiner Schlaf, der sich einstellt, in dem Mönche, wenn er aufwacht, Trägheit und Schlaffheit des Geistes erzeugt, für S. 40 den ganzen Tag seine Kraft lähmt, die Schärfe der Sinne abstumpft und ihm jene geistige Salbung raubt, welche ihn den Tag über gegen alle Nachstellungen des Feindes mit Vorsicht und Stärke zu waffnen im Stande ist. Deßhalb lassen sie auf die durch die Regel gebotenen Nachtwachen besondere Wachen von ihrer Seite folgen und beobachten sie mit noch größerer Gewissenhaftigkeit, damit Jene durch die Psalmen und Gebete erlangte Reinheit nicht verloren gehe und zu gleicher Zeit auch die Zerstreuungen des Tages um fo eifriger vermieden werden.