Übersetzung
ausblenden
Institutions de Cassien
11. Chute du roi Ozias.
Ozias, un des aïeux du roi dont nous venons de parler, était un prince dont l'Écriture sainte fait l'éloge en toute chose. Malgré ses admirables vertus, malgré les nombreuses victoires que lui firent obtenir sa foi et sa piété, il se laissa vaincre par un mouvement de vaine gloire. « Le nom d'Osias, est-il dit, se répandit au loin, parce que le Seigneur était son secours et sa force; mais lorsqu'il fut devenu puissant, son coeur s'éleva pour sa perte, et il négligea le Seigneur, son Dieu.» (II Paralip., XXVI, 15.) Comment voir sans frayeur ces chutes terribles, ces deux hommes si justes et si parfaits trouver leur ruine dans leur perfection et leurs triomphes ! Ces exemples doivent nous montrer que les progrès dans le bien même sont à craindre, puisque souvent ceux que les plus grands maux n'ont pas vaincus, sont renversés par des choses heureuses, s'ils ne sont pas sur leurs gardes. Celui qui a évité la mort au milieu du combat , la trouve quelquefois dans son propre triomphe.
Übersetzung
ausblenden
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)
11. Beispiel des Königs Ozias, der von derselben verderblichen Krankheit überwunden wurde.
Höre, auf welche Weise Ozias, des Ezechias Urgroßvater, ebenfalls von der heiligen Schrift in jeder Beziehung gelobt, nach seinen ungewöhnlichen und gefeierten Heldenthaten, nach unzähligen Triumphen, die er durch das Verdienst seiner Hingebung und seines Vertrauens errungen hatte, in Folge eitler Ueberhebung aus Ruhmsucht gestürzt wurde. „Und des Ozias Name,“ heißt es,1 „verbreitete sich weithin, weil S. 234 ihm der Herr half und ihn stark machte. Als er aber mächtig geworden, da erhob sich sein Herz zu seinem Verderben, und er verließ den Herrn seinen Gott.“ Hier erblickst du ein anderes Beispiel eines gar jähen Sturzes und siehst zwei Männer vor dir, beide so gerecht und vollkommen in ihren Triumphen und beide durch ihre Siege zu Grunde gerichtet. Daraus erseht, wie verderblich die Erfolge im Glücke zu sein pflegen. Diejenigen, welche das Unglück nicht brechen konnte, erdrückt um so grausamer das Glück, das sie unvorsichtig gemacht, und Jene, welche in Kampf und Schlacht der Todesgefahr entronnen sind, erliegen durch ihre eigenen Siege und Trimphe.
-
II. Chron. 26, 8. 16. ↩