Traduction
Masquer
Institutions de Cassien
43. Résumé des moyens d'arriver à la perfection.
Enfin, pour résumer tout ce que je viens de dire et le graver plus facilement dans votre coeur, voici quelques préceptes que vous pourrez retenir comme renfermant tous les autres; écoutez-les comme le moyen de vous élever par degrés, sans beaucoup de peine, à une grande perfection.
« La crainte du Seigneur est, selon l'Écriture , le principe de notre salut et de notre sagesse. » (Prov., I, 7.) Cette crainte produit une componction salutaire. De cette componction du coeur procède le renoncement, c'est-à-dire le mépris et l'abandon de tous ces biens. De ce renoncement vient l'humilité ; de l'humilité naît la mortification de la volonté. Cette mortification arrache et détruit tous les vices , et lorsque les vices sont détruits, les vertus portent leurs fruits et se développent. Cette fécondité des vertus donne la pureté du coeur, et la pureté du coeur nous fait acquérir la perfection de la charité évangélique.
Traduction
Masquer
Von den Einrichtungen der Klöster (BKV)
43. Schluß.
Und damit du alles in ausführlicher Rede Dargelegte in deinem Gedächtnisse leichter einprägest und es in deinem Geiste recht festsitze, will ich aus diesen Ermahnungen einen kurzen Abriß zusammenstellen, dessen kurzer Inhalt dich alle meine Ermahnungen leichter behalten läßt. Vernimm also kurz die Ordnung, in welcher du ohne alle Mühe und Schwierigkeit zum Gipfel der Vollkommenheit emporsteigen kannst. Der Anfang unseres Heiles und unserer Weisheit ist nach der heiligen Schrift die Furcht des Herrn. Aus der Furcht des Herrn entspringt die heilsame Zerknirschung. Aus der Zerknirschung des Herzens geht die Entsagung hervor, d. h. die gänzliche Lostrennung von allen Gütern und die Verachtung derselben. Die Trennung von den irdischen Gütern führt zur Demuth. Aus der Demuth entspringt die Abtödtung der Begierden. Durch diese Abtödtung werden alle Fehler gründlich ausgetilgt. Aus dem Keim dieser Tugend sproßt die Herzensreinheit hervor. Mit der Reinheit des Herzens besitzt man die Vollkommenheit der apostolischen Liebe.