• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jérôme de Stridon (347-420)

Edition Masquer
De Virginitate B. Mariae

14.

Nunc illud est quod conamur ostendere, quemadmodum fratres Domini appellentur filii materterae ejus, Mariae, qui antea non credentes, postea crediderunt. Licet fieri potuerit, ut uno statim credente, alii diu increduli fuerint, et hanc fuisse matrem Jacobi et Josetis, id est, Mariam Cleophae uxorem Alphaei, et hanc dictam Mariam Jacobi minoris. Quae si esset mater Domini, magis eam, ut in omnibus locis, matrem illius appellasset, et non aliorum dicendo matrem, alterius voluisset intelligi. Verum in hac parte contentiosum funem non traho, alia fuerit Maria Cleophae, alia Maria Jacobi et Josetis, dummodo constet, non eamdem Mariam Jacobi et Josetis esse, quam matrem Domini. Et unde, ais, fratres Domini dicti sunt, qui non erant fratres? Jam nunc doceberis, quatuor modis in Scripturis divinis fratres dici, natura, gente, cognatione, affectu. Natura, Esau, Jacob, duodecim Patriarchae, Andreas et Petrus, Jacobus et Joannes. Gente, qua omnes Judaei inter se fratres vocantur, ut in Deuteronomio: Si autem emeris fratrem tuum, qui est Hebraeus, vel quae est Hebraea, serviet tibi sex annis: et septimo anno dimittes eum liberum abs te (Deut. XV, 12). Et in eodem: Constituendo constitues super te principem, quem elegerit Dominus Deus tuus, eum qui ex fratribus tuis sit. Non enim poteris constituere super te hominem alienigenam, quia [Fort. qui] non est frater tuus (Deut. XXII, 1, 2). Et rursum: Ne viso vitulo fratris tui, vel ove ejus errantibus per viam, negligas ea: Reversione reduces ea fratri tuo. Quod si non appropinquat tibi frater tuus, neque noveris eum, colliges ea intra domum tuam: et erunt tecum donec quaerat ea frater tuus, et reddes ei (Deut. XVII, 11). Et Apostolus Paulus, Optabam, inquit, ego ipse anathema esse a Christo pro fratribus meis, cognatis secundum carnem, qui sunt Israelitae (Rom. IX, 3, 4). Porro cognatione fratres vocantur, qui sunt de una familia, id est, patria: quas Latini paternitates interpretantur; cum ex una radice multa generis turba diffunditur, ut in Genesi. Dixit autem Abraham ad Lot: Non sit rixa inter me et te, et inter pastores meos et pastores tuos, quia homines fratres nos sumus. Ibique, et elegit sibi Lot regionem Jordanis, et elevavit Lot ab Oriente, et discesserunt unusquisque a fratre suo (Gen. XIII, 8). Et certe Lot non est frater Abrahae, sed filius fratris ejus Aram. Thara quippe genuit Abraham et Nachor et Aram: et Aram genuit Lot. Et rursum: Abraham autem erat annorum septuaginta quinque, cum exiret de Charan. Et sumpsit Abraham Saram uxorem suam, et Lot filium fratris sui (Gen. XII, 4). Quod si adhuc dubitas fratrem, fratris filium nuncupari, accipe exemplum. Cum autem audisset Abraham, quia captivus ductus est Lot frater suus, numeravit vernaculos suos trecentos decem et octo (Gen. XIV, 14). Et cum caedem nocturni impetu descripsisset, adjecit: Et reduxit omnem equitatum Sodomorum, et Lot fratrem suum revocavit (Ibid. 16). Sufficiebant haec ad ea quae diximus approbanda. Sed ne in aliquo cavilleris, et te quasi lubricus anguis evolvas, testimoniorum stringendus es vinculis, ne querulus sibiles, et dicas, te magis argumentationibus tortuosis, quam Scripturarum veritate superatum. Jacob, Isaac filius ac Rebeccae, cum fratris insidias metuens, Mesopotamiam perrexisset, accessit et devolvit lapidem ab ore putei, et adaquavit oves Laban fratris matris suae (Genes. XXVIII et XXIX). Et osculatus est Jacob Rachel, et exclamans voce sua, ploravit, et indicavit Rachel, quia frater est patris ejus, et quia filius Rebeccae est (Gen. XXIX, 11). Ecce et hic eadem lege qua supra, frater, sororis filius appellatur. Et iterum: Dixit autem Laban ad Jacob: Quoniam frater meus es, non servies mihi gratis (Gen. XXIX, 19). Dic mihi, quae sit merces tua. Expletis itaque viginti annis, cum ignorante socero, uxoribus filiisque comitatus reverteretur ad patriam, consecutus est eum Laban in monte Galaad. Et cum idola quae Rachel occultabat quaesita non invenisset in sarcinis, respondit Jacob, et dixit ad Laban: Quae culpa mea est, et quod delictum meum, quod persecutus es me? et quare scrutatus es omnia vasa mea? Quid invenisti de omnibus tuis? Pone hic in conspectu fratrum tuorum et fratrum meorum: et redarguent inter nos duos (Gen. XXXI, 36, 37). Responde, qui sint isti fratres Jacob et Laban, qui tunc fuerant in praesenti. Esau certe frater Jacob absens erat, et Laban filius Bathuel fratres, excepta sorore Rebecca, non habuit.

Traduction Masquer
Über die beständige Jungfrauschaft Mariens. Gegen Helvidius. (BKV)

14.

Ich muß jetzt noch zu beweisen versuchen, wie die Söhne Mariä, der Tante Jesu, die anfangs nicht glaubten, später aber geglaubt haben, Brüder des Herrn genannt werden können. [Es kann auch sein, daß einer sofort glaubte und die übrigen lange ungläubig waren.] S. 279Weiter muß ich noch dartun, wie dieselbe Person, nämlich Maria Kleophae, des Alphäus Gattin Mutter des Jakobus und Joses, und Maria, die Mutter des jüngeren Jakobus heißen könne. Wenn sie die Mutter des Herrn wäre, dann würde der Evangelist, wie er es immer tut sie in erster Linie auch als seine Mutter bezeichnet haben. Er würde sie nicht als Mutter dieser beiden genannt aber als Mutter eines anderen, nämlich Jesu, verstanden haben. Doch darüber will ich nicht weiter rechten, ob Maria Kleophae und Maria, des Jakobus und Joses Mutter, verschiedene Personen waren. Es genügt, wenn feststeht, daß Maria, des Jakobus und Joses Mutter, nicht identisch ist mit der Mutter des Herrn. „Und mit welchem Recht“, fragst du, „hat man solche, die keine Brüder waren, Brüder des Herrn genannt?“ Jetzt schon sollst du vernehmen, daß dem Worte Bruder in den göttlichen Schriften vier Bedeutungen zukommen. Es bezeichnet den natürlichen Bruder, die Zugehörigkeit zu demselben Volke, die Verwandtschaft und ein auf Zuneigung gründendes Verhältnis. Natürliche Brüder sind Jakob und Esau, die zwölf Patriarchen, Andreas und Petrus, Jakobus und Johannes. Die Zugehörigkeit zu einem Volke kommt zum Ausdruck, wenn alle Juden untereinander Brüder genannt werden. So heißt es im Deuteronomium: „Wenn du aber deinen Bruder, d. h. einen Hebräer oder eine Hebräerin, gekauft hast, dann soll er dir sechs Jahre dienen und im siebenten Jahre sollst du ihn freilassen“1 . In demselben Buche finden wir die Stelle: „Du sollst über dich einen Fürsten setzen, den der Herr, dein Gott, erwählt hat, und er soll aus deinen Brüdern genommen sein. Denn nicht kannst du einen Fremdling über dich setzen, weil er nicht dein Bruder ist“2 . Und anderwärts: „Siehst du, daß das Kalb deines Bruders oder sein Schaf sich auf dem Wege verirrt hat, so gehe nicht achtlos vorüber. Deinem Bruder sollst du es zurückführen. Wenn dein Bruder aber nicht in deiner Nähe wohnt und dir unbekannt ist, dann nimm es in dein S. 280Haus, und es soll bei dir bleiben, bis es dein Bruder fordert. Dann gib es ihm zurück“3 . Der Apostel Paulus sagt: „Ich wünschte selbst im Bann zu sein, los von Christus, für meine Brüder, die mir verwandt sind dem Fleische nach, für die Israeliten“4 . Brüder heißen auch die Verwandten, die aus einer Familie oder aus einem Geschlecht stammen. Für dieses Verhältnis haben die Lateiner die Bezeichnung „paternitas“, da aus einer Wurzel eine weitverzweigte Familie hervorgeht. In diesem Sinne lesen wir in der Genesis: „Es sprach aber Abraham zu Lot: Fern sei Streit zwischen mir und dir, zwischen meinen und deinen Hirten, weil wir Brüder sind“5 . Da heißt es auch: „Und es erwählte sich Lot die Gegend am Jordan, und Lot brach gegen Osten auf, und es schied ein jeglicher von seinem Bruder“6 . In Wirklichkeit ist aber Lot nicht Abrahams Bruder, sondern der Sohn von dessen Bruder Aram; denn Thare hatte Abraham, Nachor und Aram gezeugt, Aram aber den Lot7 . Eine andere Schriftstelle lautet: „Abraham war aber fünfundsiebzig Jahre alt, als er aus Haran auswanderte. Und Abraham nahm seine Gattin Sara und Lot, den Sohn seines Bruders, mit sich“8 . Solltest du noch zweifeln, daß Bruder gleich Bruderssohn genommen sein kann, dann vernimm folgenden Beweis: „Als jedoch Abraham gehört hatte, daß sein Bruder Lot gefangen fortgeschleppt worden war, zählte er seine Hausleute, dreihundertundachtzehn“9 . Nach der Schilderung des nächtlichen Blutbades geht es weiter: „Und er führte die gesamte Habe der Sodomiter zurück und nahm seinen Bruder Lot mit sich“10 . Diese Stellen möchten zum Beweise meiner Behauptung genügen. Damit du aber keine Ausflüchte machst und wie eine schlüpfrige Schlange entwischst, mußt du gleichsam mit einer ganzen Kette von Beweisen erdrückt werden. Dann kannst du nicht klagen und heimtückisch bemerken, nicht durch die Wucht der Schriftzeugnisse, sondern durch eine S. 281gewundene Beweisführung seiest du widerlegt worden. Jakob, der Sohn Isaaks und Rebekkas, fürchtete die Nachstellungen seines Bruders und machte sich auf nach Mesopotamien. Er kam an, wälzte den Stein von der Öffnung des Brunnens und tränkte die Schafe Labans, des Bruders seiner Mutter. Und es küßte Jakob die Rachel; er weinte laut auf und teilte der Rachel mit, daß er der Bruder ihres Vaters und Rebekkas Sohn sei„11 . Wie du siehst, wird auch hier nach der bereits erwähnten Sitte der Schwestersohn als Bruder bezeichnet. Und weiter lesen wir: “Es sprach aber Laban zu Jakob: „Weil du mein Bruder bist, so sollst du mir nicht umsonst dienen. Bestimme deinen Lohn“12 . Und als er nach zwanzig Jahren ohne Vorwissen seines Schwiegervaters in Begleitung seiner Gattinnen und Kinder in sein Vaterland zurückkehrte, da holte ihn Laban am Gebirge Galaad ein. Als dieser unter den Gepäckstücken die Götzen, welche Rachel verborgen hielt, suchte, ohne sie zu finden, da antwortete Jakob und sprach zu Laban: „Worin besteht meine Schuld, und welches ist mein Vergehen, um dessentwillen du mich verfolgt hast? Warum hast du alle meine Gerätschaften durchsucht? Was hast du von deinem gesamten Eigentum gefunden? Lege es vor deine und meine Brüder, und sie mögen zwischen uns beiden richten“13 . Antworte mir: „Wer sind denn diese Brüder Jakobs und Labans, die damals zugegen waren?“ Esau, Jakobs natürlicher Bruder, war abwesend, und Laban, Bathuels Sohn, besaß außer Rebekka keine Geschwister.


  1. Deut. 15, 12. ↩

  2. Deut. 17, 14. ↩

  3. Deut. 22, 1 f. ↩

  4. Röm. 9, 3 f. ↩

  5. Gen. 13, 8. ↩

  6. Gen. 13, 11. ↩

  7. Gen. 11, 27. 31. ↩

  8. Gen. 12, 4f. ↩

  9. Gen. 14, 14. ↩

  10. Gen. 14, 16. ↩

  11. Gen. 27, 43; 29, 1-12. ↩

  12. Gen. 29, 15. ↩

  13. Gen. 31, 17-37. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De Virginitate B. Mariae
Traductions de cette œuvre
The Perpetual Virginity of Blessed Mary Comparer
Über die beständige Jungfrauschaft Mariens. Gegen Helvidius. (BKV)

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité