• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Jerome (347-420) Vita Hilarii

Translation Hide
The Life of S. Hilarion

6.

One night he began to hear the wailing of infants, the bleating of flocks, the lowing of oxen, the lament of what seemed to be women, the roaring of lions, the noise of an army, and moreover various portentous cries which made him in alarm shrink from the sound ere he had the sight. He understood that the demons were disporting themselves, and falling on his knees he made the sign of the cross on his forehead. Thus armed as he lay he fought the more bravely, half longing to see those whom he shuddered to hear, and anxiously looking in every direction. Meanwhile all at once in the bright moonlight he saw a chariot with dashing steeds rushing upon him. He called upon Jesus, and suddenly before his eyes, the earth was opened and the whole array was swallowed up. Then he said, 1“The horse and his rider hath He thrown into the sea.” And, 2“Some trust in chariots, and some in horses; but we will triumph in the name of the Lord our God.”


  1. Exod. xv. 1 .  ↩

  2. Ps. xx. 7 .  ↩

Translation Hide
Vie de Saint Hilarion

6.

Il entendit une nuit comme des plaintes de petits enfants, des pleurs de femmes, des bêlements de brebis, des mugissements de boeufs, des rugissements de lions, le bruit d'une armée et le son de plusieurs voix barbares et confuses, et fut en cette sorte plus épouvanté par l'ouïe que par la vue; mais reconnaissant que tout cela n'était que des jeux du démon, il se jeta à genoux, lit le signe de la croix sur son front, et s'étant ainsi armé du bouclier de la foi, il combattait d'autant plus courageusement qu'il était par terre. Ayant quelque désir de voir ce qu'il avait horreur d'entendre, il jetait les yeux de tous côtés lorsque soudain il aperçut, la lune étant fort claire, un chariot tiré par des chevaux enflammés tomber sur lui; sur quoi il n'eut pas plus tôt imploré à haute voix l'assistance de Jésus-Christ que la terre s'ouvrit et engloutit toute cette machine; ce que voyant, il commença de dire : « Il a précipité dans la mer le cheval et le cavalier; » et cet autre passage de l'Ecriture : « Ils se glorifient en leurs chariots et en leurs chevaux, mais nous ne nous glorifions qu'au nom du Seigneur. »

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Vita S. Hilarionis Compare
Translations of this Work
Leben des hl. Einsiedlers Hilarion (BKV) Compare
The Life of S. Hilarion
Vie de Saint Hilarion

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy