• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jérôme de Stridon (347-420) Vita Hilarii

Traduction Masquer
Vie de Saint Hilarion

6.

Il entendit une nuit comme des plaintes de petits enfants, des pleurs de femmes, des bêlements de brebis, des mugissements de boeufs, des rugissements de lions, le bruit d'une armée et le son de plusieurs voix barbares et confuses, et fut en cette sorte plus épouvanté par l'ouïe que par la vue; mais reconnaissant que tout cela n'était que des jeux du démon, il se jeta à genoux, lit le signe de la croix sur son front, et s'étant ainsi armé du bouclier de la foi, il combattait d'autant plus courageusement qu'il était par terre. Ayant quelque désir de voir ce qu'il avait horreur d'entendre, il jetait les yeux de tous côtés lorsque soudain il aperçut, la lune étant fort claire, un chariot tiré par des chevaux enflammés tomber sur lui; sur quoi il n'eut pas plus tôt imploré à haute voix l'assistance de Jésus-Christ que la terre s'ouvrit et engloutit toute cette machine; ce que voyant, il commença de dire : « Il a précipité dans la mer le cheval et le cavalier; » et cet autre passage de l'Ecriture : « Ils se glorifient en leurs chariots et en leurs chevaux, mais nous ne nous glorifions qu'au nom du Seigneur. »

Traduction Masquer
The Life of S. Hilarion

6.

One night he began to hear the wailing of infants, the bleating of flocks, the lowing of oxen, the lament of what seemed to be women, the roaring of lions, the noise of an army, and moreover various portentous cries which made him in alarm shrink from the sound ere he had the sight. He understood that the demons were disporting themselves, and falling on his knees he made the sign of the cross on his forehead. Thus armed as he lay he fought the more bravely, half longing to see those whom he shuddered to hear, and anxiously looking in every direction. Meanwhile all at once in the bright moonlight he saw a chariot with dashing steeds rushing upon him. He called upon Jesus, and suddenly before his eyes, the earth was opened and the whole array was swallowed up. Then he said, 1“The horse and his rider hath He thrown into the sea.” And, 2“Some trust in chariots, and some in horses; but we will triumph in the name of the Lord our God.”


  1. Exod. xv. 1 .  ↩

  2. Ps. xx. 7 .  ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Vita S. Hilarionis Comparer
Traductions de cette œuvre
Leben des hl. Einsiedlers Hilarion (BKV) Comparer
The Life of S. Hilarion
Vie de Saint Hilarion

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité