• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Jerome (347-420) Vita Hilarii

Translation Hide
The Life of S. Hilarion

11.

From his twentieth to his twenty-seventh year, for three years his food was half a pint of lentils moistened with cold water, and for the next three dry bread with salt and water. From his twenty-seventh year onward to the thirtieth, he supported himself on wild herbs and the raw roots of certain shrubs. From his thirty-first to his thirty-fifth year, he had for food six ounces of barley bread, and vegetables slightly cooked without oil. But finding his eyes growing dim and his whole body shrivelled with a scabby eruption and dry mange, he added oil to his former food and up to the sixty-third year of his life followed this temperate course, tasting neither fruit nor pulse, nor anything whatsoever besides. Then when he saw that his bodily health was broken down, and thought death was near, from his sixty-fourth year to his eightieth he abstained from bread. The fervour of his spirit was so wonderful, that at times when others are wont to allow themselves some laxity of living he appeared to be entering like a novice on the service of the Lord. He made a sort of broth from meal and bruised herbs, food and drink together scarcely weighing six ounces, and, while obeying this rule of diet, he never broke his fast before sunset, not even on festivals nor in severe sickness. But it is now time to return to the course of event.

Translation Hide
Leben des hl. Einsiedlers Hilarion (BKV)

11.

Vom einundzwanzigsten bis zum siebenundzwanzigsten Lebensjahre aß er in den ersten drei Jahren S. 40eine halbe Metze Linsen1, welche er in kaltem Wasser anfeuchtete; die übrigen drei Jahre genoß er trockenes Brot mit Salz und Wasser. Vom siebenundzwanzigsten bis zum dreißigsten Lebensjahre nährte er sich von Feldkräutern und von den harten Wurzeln einiger Sträucher. Vom einunddreißigsten bis zum fünfunddreißigsten Jahre dienten ihm sechs Unzen2 Gerstenbrot und Gemüse, das ohne Öl zubereitet und nicht gar war, zur Speise. Als er aber fühlte, daß seine Sehkraft nachließ und der ganze Körper an Flechten und Ausschlag erkrankte, fügte er den genannten Lebensmitteln Öl bei. Bis zu seinem dreiundsechzigsten Jahre hatte er eine solche Stufe der Enthaltsamkeit erklommen, daß er außer diesen Dingen keine Frucht, kein Gemüse, noch sonst etwas genoß. Als er, weil sein Körper ganz entkräftet war, an einen nahen Tod dachte, entzog er sich vom vierundsechzigsten bis zum achtzigsten Jahre, von unglaublichem Eifer beseelt, sogar das Brot. Es hatte den Anschein, als ob er sich in jugendlicher Erstlingsbegeisterung dem Dienste Gottes weihen wollte in einem Alter, in welchem andere nachzulassen pflegen. Er stellte sich aus Mehl und feingeschnittenen Kräutern ein Süppchen her, wovon er kaum fünf Unzen als Speise und Trank für sich abwog. In dieser Weise lebte er bis an sein Ende, ohne jemals vor Sonnenuntergang das Fasten zu brechen, selbst nicht einmal an den Festtagen oder in Zeiten schwerer Erkrankung. Doch will ich mich jetzt wieder an die Reihenfolge der Tatsachen halten.


  1. Dimidium sextarium. Der Sextarius ist der 48. Teil der amphora. Zwanzig amphorae sind gleich einem culcus, der 525,27 l hält. Hilarion genoß also täglich etwa 1/4 l Linsen. ↩

  2. Die römische Unze war ein Zwölftel As und wog 27,288 Gramm. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Vita S. Hilarionis Compare
Translations of this Work
Leben des hl. Einsiedlers Hilarion (BKV)
The Life of S. Hilarion
Vie de Saint Hilarion Compare

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy