Übersetzung
ausblenden
The Life of S. Hilarion
24.
Time would fail me if I wished to relate all the miracles which were wrought by him. For to such a pitch of glory was he raised by the Lord that the blessed Antony among the rest hearing of his life wrote to him and gladly received his letters. And if ever the sick from Syria came to him he would say to them, “Why have you taken the trouble to come so far, when you have there my son Hilarion?” Following his example, however, innumerable monasteries sprang up throughout the whole of Palestine, and all the monks flocked to him. When he saw this he praised the Lord for His grace, and exhorted them individually to the profit of their souls, telling them that the fashion of this world passes away, and that the true life is that which is purchased by suffering in the present.
Übersetzung
ausblenden
Leben des hl. Einsiedlers Hilarion (BKV)
24.
Woher soll ich aber die Zeit nehmen, um über alle Wundertaten Hilarions zu berichten? So weit hatte Gott seinen Ruhm verbreitet, daß auch der hl. Antonius von seinem Lebenswandel hörte, an ihn schrieb und mit Freuden seine Briefe zur Hand nahm. Und wenn ab und zu vom Unglück Heimgesuchte aus Syrien zu Antonius kamen, sagte er zu ihnen: „Warum habt ihr S. 53 euch so viele Umstände gemacht, da ja mein Sohn Hilarion bei euch ist?„
Nach seinem Vorbilde fingen unzählige Mönchsniederlassungen an, sich zu bilden, und in heiligem Wetteifer strömten alle Mönche zu ihm. Dieserhalb pries er die göttliche Gnade und spornte die einzelnen zum Fortschritt im geistlichen Leben an mit den Worten: „Die Gestalt dieser Welt vergeht1. Jenes ist das wahre Leben, welches durch die Mühseligkeiten des gegenwärtigen erkauft wird.“
1 Kor. 7, 31. ↩