• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Hieronymus (347-420) Vita Hilarii

Übersetzung ausblenden
Vie de Saint Hilarion

17.

Un jeune homme nommé Marcitas, qui était du territoire de Jérusalem et extraordinairement fort, avait tant de complaisance en sa force qu'il portait fort longtemps et fort loin quinze mesures de froment, et croyait avoir gagné une belle victoire lorsqu'il soutenait un plus grand fardeau que n'eût su faire un âne. Celui-ci, étant possédé par l'un des plus méchants des démons, mettait en pièces les entraves dont on se voulait servir pour l'arrêter, et les gonds mêmes et les serrures. Il avait coupé avec les dents le nez et les oreilles de plusieurs personnes; il avait brisé les pieds des uns et les mâchoires des autres , et avait imprimé une telle terreur dans l'esprit de tout le monde que l'on l'amena au monastère chargé de chaînes, et à force de bras de plusieurs hommes qui le traînaient avec des cordes ainsi que l'on aurait fait à un taureau très furieux. Les frères, le voyant en cet état. et étant tout épouvantés (car il était d'une grandeur démesurée ), le vinrent dire à leur père; mais lui, sans se lever d'où il était assis, commanda qu'on le lui amenât et qu'on le déliât. Étant délié, il lui dit: « Baisse la tète et viens ici. » Alors ce misérable, toute sa fureur ayant cessé, commença à trembler, à baisser la tête sans oser lever les yeux, et à lécher les pieds d'Hilarion , lequel, l'ayant exorcisé et chassé le démon qui le possédait, le renvoya le septième jour.

Übersetzung ausblenden
The Life of S. Hilarion

17.

Again, a very powerful youth called Marsitas from the neighbourhood of Jerusalem plumed himself so highly on his strength that he carried fifteen bushels of grain for a long time and over a considerable distance, and considered it as his highest glory that he could beat the asses in endurance. This man was afflicted with a grievous demon and could not endure chains, or fetters, but broke even the bolts and bars of the doors. He had bitten off the noses and ears of many: had broken the feet of some, the legs of others. He had struck such terror of himself into everybody, that he was laden with chains and dragged by ropes on all sides like a wild bull to the monastery. As soon as the brethren saw him they were greatly alarmed (for the man was of gigantic size) and told the Father. He, seated as he was, commanded him to be brought to him and released. When he was free, “Bow your head,” said he, “and come.” The man began to tremble; he twisted his neck round and did not dare to look him in the face, but laid aside all his fierceness and began to lick his feet as he sat. At last the demon which had possessed the young man being tortured by the saint’s adjurations came forth on the seventh day.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Vita S. Hilarionis vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Leben des hl. Einsiedlers Hilarion (BKV) vergleichen
The Life of S. Hilarion
Vie de Saint Hilarion

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung