• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Hieronymus (347-420) Vita Hilarii

Edition ausblenden
Vita S. Hilarionis

11.

Victus Hilarionis. – A vicesimo primo anno usque ad vicesimum septimum, tribus annis dimidium lentis sextarium madefactum aqua frigida comedit, et aliis tribus panem aridum cum sale et [0032D] aqua. Porro a vigesimo septimo usque ad tricesimum, herbis agrestibus, et virgultorum quorumdam radicibus crudis sustentatus est. A tricesimo autem primo usque ad tricesimum quintum, sex uncias hordeacei panis, et coctum modice olus absque oleo in cibo habuit. Sentiens autem caligare oculos suos, [0033A] et totum corpus impetigine et pumicea quadam scabredine contrahi, ad superiorem victum adiecit oleum: et usque ad sexagesimum tertium vitae suae annum hoc continentiae cucurrit gradum, nihil extrinsecus aut pomorum, aut leguminis, aut cuiuslibet rei gustans. Inde cum se videret corpore defatigatum, et propinquam putaret imminere mortem, a sexagesimo quarto anno usque ad octogesimum pane abstinuit, incredibili fervore mentis, ut eo tempore quasi novus accederet ad servitutem Domini, quo caeteri solent remissius vivere. Fiebat autem ei de farina et comminuto olere sorbitiuncula, cibo et potu vix quinque uncias appendentibus: sicque complens ordinem vitae, numquam ante solis occasum, nec in diebus festis, nec in gravissima valetudine [0033B] [al. aegritudine] solvit ieiunium. Sed iam tempus est ut ad ordinem revertamur.

Übersetzung ausblenden
The Life of S. Hilarion

11.

From his twentieth to his twenty-seventh year, for three years his food was half a pint of lentils moistened with cold water, and for the next three dry bread with salt and water. From his twenty-seventh year onward to the thirtieth, he supported himself on wild herbs and the raw roots of certain shrubs. From his thirty-first to his thirty-fifth year, he had for food six ounces of barley bread, and vegetables slightly cooked without oil. But finding his eyes growing dim and his whole body shrivelled with a scabby eruption and dry mange, he added oil to his former food and up to the sixty-third year of his life followed this temperate course, tasting neither fruit nor pulse, nor anything whatsoever besides. Then when he saw that his bodily health was broken down, and thought death was near, from his sixty-fourth year to his eightieth he abstained from bread. The fervour of his spirit was so wonderful, that at times when others are wont to allow themselves some laxity of living he appeared to be entering like a novice on the service of the Lord. He made a sort of broth from meal and bruised herbs, food and drink together scarcely weighing six ounces, and, while obeying this rule of diet, he never broke his fast before sunset, not even on festivals nor in severe sickness. But it is now time to return to the course of event.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Vita S. Hilarionis
Übersetzungen dieses Werks
Leben des hl. Einsiedlers Hilarion (BKV) vergleichen
The Life of S. Hilarion
Vie de Saint Hilarion vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung