• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Lactantius (250-325) Epitome divinarum institutionum

Translation Hide
The Epitome of the Divine Institutes

Chap. IX.--Of the Disgraceful Deeds of the Gods.

Whence did Ceres bring forth Proserpine, except from debauchery? Whence did Latona bring forth her twins, except from crime? Venus having been subject to the lusts of gods and men, when she reigned in Cyprus, invented the practice of courtesanship, and commanded women to make traffic of themselves, that she might not alone be infamous. Were the virgins themselves, Minerva and Diana, chaste? Whence, then, did Erichthonius arise? Did Vulcan shed his seed upon the ground, and was man born from that as a fungus? Or why did Diana banish Hippolytus either to a retired place, or give him up to a woman, where he might pass his life in solitude among unknown groves, and having now changed his name, might be called Virbius? What do these things signify but impurity, which the poets do not venture to confess?

Translation Hide
Auszug aus den göttlichen Unterweisungen (BKV)

9. Leidenschaften der Götter.

Woher stammt denn Proserpina, die Tochter der Ceres, außer vom Ehebruch? Woher hatte Latona ihre Zwillinge außer vom Verbrechen? Venus gab sich den Lüsten der Götter und Menschen preis; während ihrer Herrschaft auf Cypern führte sie den Dirnenberuf ein und befahl den Weibern, damit Erwerb zu machen, um nicht mehr allein verrufen zu sein. Und jene gepriesenen Jungfrauen Minerva und Diana , sind sie wohl keusch gewesen? Woher ist denn mit einemmal Erichthonius entsprossen? Vulkanus hat doch nicht die Erde befruchtet, daß daraus ein Mensch wie ein Schwamm hervorwuchs? Und Diana? Warum hat sie wohl den Hippolytus auf abgelegene Wohnsitze zu einem Weibe verbannt, damit er dort einsam inmitten S. 139 eines unbekannten Haines seine Tage verlebte und nunmehr mit Änderung des Namens Virbius hieß? Auf was weisen diese Dinge anders hin als auf Unzucht, was die Dichter nur nicht einzugestehen wagen?

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Auszug aus den göttlichen Unterweisungen (BKV)
The Epitome of the Divine Institutes
Commentaries for this Work
Einleitung zu den „Epitome"

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy