Traduction
Masquer
Vom Zorne Gottes (BKV)
14. Die Bestimmung des Menschen.
Wir kommen nun an die Darlegung des Grundes, weshalb Gott den Menschen selbst geschaffen hat. Wie Gott die Welt um des Menschen willen geschaffen hat, so hat er den Menschen um Gottes willen geschaffen, gleichsam als Vorsteher des göttlichen Tempels und Beschauer der himmlischen Werke und Dinge. Denn der Mensch allein ist es, der mit Sinn und Vernunft begabt ist, und der darum Gott zu erkennen vermag. Der Mensch ist deshalb mit Einsicht, Verstand und Klugheit ausgestattet, ist darum allein vor allen Geschöpfen mit aufrechtem Leibe und in gerader Stellung geschaffen worden, damit er Auge und Antlitz zur Betrachtung seines Schöpfers erhebe; er hat deswegen allein die Gabe S. 104 der Rede und die Zunge zur Aussprache der Gedanken erhalten, um die Erhabenheit seines Herrn verkündigen zu können; ihm ist endlich aus dem Grunde alles unterworfen, damit er sich selbst der Herrschaft seines Bildners und Schöpfers unterwerfe. Wenn also Gott den Menschen zu seiner Verehrung bestimmt hat, wenn er ihm darum so große Ehre zuerkannt hat, daß ihm die Herrschaft über alles eingeräumt ist, so ist es sicherlich ganz gerecht, daß er Gott liebe, den Spender so großer Gaben, und daß er den Nebenmenschen liebe, der mit uns durch die Anteilnahme am gottverliehenen Rechte verbunden ist. Denn es ist nicht geziemend, daß der Diener Gottes dem Diener Gottes Leides zufüge. Daraus ersehen wir, daß der Mensch um der Religion und Gerechtigkeit willen geschaffen ist. Zeuge dafür ist Markus Tullius, der sich in den Büchern über die Gesetze also ausspricht: „Von allem, was den Gegenstand der Untersuchung gelehrter Männer bildet, hat in der Tat nichts den Vorzug vor der vollkommenen Erkenntnis, daß wir zur Gerechtigkeit geboren sind.“ Wenn dies vollständig wahr ist, so will also Gott, daß alle Menschen gerecht sind, d. h. daß sie Gott und die Menschen lieb und wert halten, daß sie Gott ehren als Vater und die Mitmenschen lieben als Brüder; denn auf diesen beiden Pflichten beruht die ganze Gerechtigkeit. Wer also Gott nicht kennt und den Nebenmenschen schadet, der lebt ungerecht und im Widerspruch mit seiner Natur und durchbricht die Anordnung und das Gesetz Gottes.
Traduction
Masquer
A Treatise on the Anger of God
Chap. XIV.--Why God Made Man.
It follows that I show for what purpose God made man himself. As He contrived the world for the sake of man, so He formed man himself on His own account, as it were a priest of a divine temple, a spectator of His works and of heavenly objects. For he is the only being who, since he is intelligent and capable of reason, is able to understand God, to admire His works, and perceive His energy and power; for on this account he is furnished with judgment, intelligence, and prudence. On this account he alone, beyond the other living creatures, has been made with an upright body and attitude, so that he seems to have been raised up for the contemplation of his Parent. 1 On this account he alone has received language, and a tongue the interpreter of his thought, that he may be able to declare the majesty of his Lord. Lastly, for this cause all things were placed under his control, that he himself might be under the control of God, their Maker and Creator. If God, therefore, designed man to be a worshipper of Himself, and on this account gave him so much honour, that he might rule over all things; it is plainly most just that he should worship Him 2 who bestowed upon him such great gifts, and love man, who is united with us in the participation of the divine justice. For it is not right that a worshipper of God should he injured by a worshipper of God. From which it is understood that man was made for the sake of religion and justice. And of this matter Marcus Tullius is a witness in his books respecting the Laws, since he thus speaks: 3 "But of all things concerning which learned men dispute, nothing is of greater consequence than that it should be altogether understood that we are born to justice." And if this is most true, it follows that God will have all men to be just, that is, to have God and man as objects of their affection; to honour God in truth as a Father, and to love man as a brother: for in these two things the whole of justice is comprised. But he who either fails to acknowledge God or acts injuriously to man, lives unjustly and contrary to his nature, and in this manner disturbs the divine institution and law.