• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Lactantius (250-325) De ira dei

Translation Hide
Vom Zorne Gottes (BKV)

20. Die Langmut Gottes.

Wenn Gott verzeihen kann, so kann er auch zürnen. „Warum sind dann“, so wird man fragen, „die Sünder oft glücklich und die Frommen oft elend?“ Weil auch entlaufene Sklaven und verstoßene Söhne ungebunden leben, während das Leben der unter der Zucht des Vaters oder Herrn stehenden mehr an Schranke und Ordnung gebunden ist. Die Tugend wird durch Leiden bewährt und befestigt, das Laster erstarkt durch S. 117 Vergnügen. Doch darf der Sünder nicht immerwährende Ungestraftheit erwarten, denn es gibt kein immerwährendes Glück, sondern:

„.... immer müssen die Menschen

Harren des letzten Tags, und niemand darf vor dem Hingang

Glücklich gepriesen werden, und vor dem letzten Geleite“1,

wie ein nicht der Anmut ermangelnder Dichter sagt. Der Ausgang ist es, der über das Glück entscheidet, und niemand kann dem Gerichte Gottes weder im Leben noch im Tode entfliehen. Gott hat die Macht, sowohl die Lebenden von der Höhe herabzustürzen, als auch über die Verstorbenen ewige Qualen zu verhängen.

„Im Gegenteil“, erwidert man, „wenn Gott zürnt, so sollte er sogleich einschreiten und jeden nach Verdienst strafen.“ Würde Gott dieses tun, so wäre bald niemand mehr übrig; denn es gibt niemand, der gänzlich ohne Fehler ist; und vieles gibt es, was zum Sündigen reizt, wie Jugend, Trunkenheit, Dürftigkeit, Gelegenheit, Gewinn. So sehr ist die Gebrechlichkeit des Fleisches, mit dem wir umkleidet sind, der Sünde ausgesetzt, daß Gott dieser Unvermeidlichkeit Rechnung tragen muß; denn sonst würden vielleicht allzu wenige am Leben bleiben; aus diesem Grunde ist Gott sehr langmütig und hält seinen Zorn zurück. Denn weil in Gott vollkommene Tugend ist, so muß auch seine Geduld vollkommen sein; denn auch sie ist eine Tugend. Wie viele sind später aus Sündern Gerechte geworden, wie viele aus Bösen gut, wie viele aus Unzüchtigen enthaltsam! Wie viele haben sich in der ersten Jugend durch schimpfliches Leben die allgemeine Verurteilung zugezogen und sind nachher preiswürdig geworden! Das wäre ausgeschlossen, wenn jeder Sünde sogleich die Strafe folgte. Die öffentlichen Gesetze verurteilen nur die Schuldigen, die überführt worden sind; aber bei vielen bleiben die Übertretungen verborgen; viele wissen die Angeber durch Bitten oder Belohnung zum Schweigen zu bringen; viele durch Gunst oder Macht die S. 118 Wirksamkeit der Gerichte zu vereiteln. Wenn nun all diese, die der menschlichen Strafe entgehen, vom göttlichen Richteramt verurteilt würden, so würden die Menschen bald spärlich werden auf Erden oder auch ganz verschwinden. Und außerdem hätte schon die eine Ursache zur Vernichtung des menschlichen Geschlechtes ausreichend sein können, daß die Menschen mit Hintansetzung des lebendigen Gottes irdischen und gebrechlichen Gebilden als himmlischen Wesen göttliche Ehre erweisen und Werke anbeten, die menschliche Kunstfertigkeit geschaffen hat. Und während der Schöpfer die Menschen mit erhabenem Antlitz und in aufrechter Stellung gebildet hat, während er sie zur Betrachtung des Himmels und zur Erkenntnis Gottes emporgerichtet hat, so wollen sie sich lieber zur Erde krümmen und nach Art der Tiere auf dem Boden kriechen. Denn zur Erde gekrümmt und nach abwärts gebeugt ist der Mensch, der sich vom Anblick des Himmels und Gottes seines Vaters abgewandt hat, und die Erde, die er hätte mit Füßen treten sollen, d. h. was aus Erde gebildet und gestaltet ist, göttlich verehrt. Bei solcher Undankbarkeit der Menschen und so großen Versündigungen erreicht die göttliche Langmut dieses Ziel, daß die Menschen sich selbst der Verirrungen des früheren Lebens anklagen und ihre Wege bessern. Endlich gibt es auch viele Gute und Gerechte, die den Dienst der irdischen Gebilde von sich weisen und die Majestät des einzigen Gottes erkennen. Obschon aber die Geduld Gottes sehr groß und sehr zweckdienlich ist, so straft er doch, wenn auch noch so spät, die Schuldigen und läßt sie im Bösen nicht weiter voranschreiten, nachdem er sie als unverbesserlich erkannt hat.


  1. Ov. Metam. III 135—137. ↩

Translation Hide
A Treatise on the Anger of God

Chap. XX.--Of Offences, and the Mercy of God.

If He is able to pardon, He is therefore able also to be angry. Why, then, some one will say, does it often occur, that they who sin are prosperous, and they who live piously are wretched? Because fugitives and disinherited 1 persons live without restraint, and they who are under the discipline of a father or master live in a more strict and frugal manner. For virtue is proved and fixed 2 by means of ills; vices by means of pleasure. Nor, however, ought he who sins to hope for lasting impunity, because there is no lasting happiness.

"But, in truth, the last day is always to be looked for by man and no one ought to be called happy before his death and last funeral rites," 3

as the not inelegant poet says. It is the end which proves happiness, and no one is able to escape the judgment of God, either when alive or after death. For He has the power both to cast down the living from on high, and to punish the dead with eternal torments. Nay, he says, if God is angry, He ought to have inflicted vengeance at once, and to have punished every one according to his desert. But (it is replied) if He had done this, no one would survive. For there is no one who offends in no respect, and there are many things which excite to the commission of sin--age, intemperance, want, opportunity, reward. To such an extent is the frailty of the flesh with which we are clothed liable to sin, that unless God were indulgent to this necessity, perhaps too few would live. On this account He is most patient, and restrains His anger. For because there is in Him perfect virtue, it follows of necessity that His patience also is perfect, which is itself also a virtue. How many men, from having been sinners, have afterwards become righteous; from being injurious, have become good; from being wicked, have become temperate! How many who were in early life base, and condemned by the judgment of all, afterwards have turned out praiseworthy? But it is plain that this could not happen if punishment followed every offence.

The public laws condemn those who are manifestly guilty; but there are great numbers whose offences are concealed, great numbers who restrain the accuser either by entreaties or by reward, great numbers who elude justice by favour or influence. But if the divine censure should condemn all those who escape the punishment of men, there would be few or even no men on the earth. In short, even that one reason for destroying the human race might have been a just one, that men, despising the living God, pay divine honour to earthly and frail images, as though they were of heaven, adoring works made by human hands. And though God their Creator made them of elevated countenance and upright figure, and raised them to the contemplation of the heaven and the knowledge of God, they have preferred, like cattle, to bend themselves to the earth. 4 For he is low, and curved, and bent downward, who, turning away from the sight of heaven and God his Father, worships things of the earth, which he ought to have trodden upon, that is, things made and fashioned from earth. Therefore, amidst such great impiety and such great sins of men, the forbearance of God attains this object, that men, condemning the errors of their past life, correct themselves. In short, there are many who are just and good; and these, having laid aside the worship of earthly things, acknowledge the majesty of the one and only God. But though the forbearance of God is very great and most useful; yet, although late, He punishes the guilty, and does not suffer them to proceed further, when He sees that they are incorrigible.

["Ultima semper

Expectanda dies homini est; dicique beatus

Ante obitum nemo," etc.]


  1. Abdicati. ↩

  2. Constat. ↩

  3. Ovid., Metam., iii. 153. ↩

  4. [The degradation of the mind of man to the worship of stocks and stones impresses our author as against nature.] ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
A Treatise on the Anger of God
De la colère de Dieu Compare
Vom Zorne Gottes (BKV)
Commentaries for this Work
Übersicht zu „Vom Zorne Gottes"

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy