• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) De resurrectione carnis

Übersetzung ausblenden
Über die Auferstehung des Fleisches. (BKV)

56. Cap. Die Identität des Auferstehungsleibes mit dem jetzigen ist durch die Rücksicht auf den Lohn oder die Strafe bedingt, die er verdient hat.

In der That, es wäre ein grosser Unsinn, ja sogar eine Ungerechtigkeit — beides aber ist Gottes unwürdig — wenn die eine Substanz die Thaten verrichtete, die andere aber den Lohn heimführte, so dass ein Leib in den Martyrien zerfleischt und ein anderer gekrönt würde; ebenso umgekehrt, wenn der eine sich in unreinen Lüsten wälzte und der, welcher verdammt wird, ein anderer wäre. Würde es nicht besser sein, den Glauben an die Auferstehung lieber ein für alle Mal aufzugeben, als mit der Würde und Gerechtigkeit Gottes sein Spiel zu treiben, und etwa anstatt des Valentinus den Marcion auferstehen zu lassen?

Es ist auch nicht glaublich, dass Gesinnung, Gedächtnis oder Wissen des gegenwärtigen Menschen durch jenes umgestaltende Gewand der Unsterblichkeit und Unverweslichkeit zum Verschwinden gebracht wird. Denn dann würde der Nutzen und die Frucht der Auferstehung sowie das Wesen des nach beiden Seiten gehenden göttlichen Gerichts inhaltslos sein. Wenn ich mich nicht erinnere, dass ich der bin, der etwas verdient hat, wie kann ich Gott dafür Dank sagen? Wie soll ich ihm ein neues Lied singen, da ich nicht weiss, ob ich der bin, der zum Danke verpflichtet ist? Warum wird die Verwandlung immer bloss beim Fleische geltend gemacht und nicht auch bei der Seele, die ja dem Fleische doch in allem vorgestanden hat? Was soll man dazu sagen, dass eben dieselbe Seele, welche in dem jetzigen Leibe den ganzen Verlauf des Lebens mitgemacht hat, welche in diesem Leibe Gott kennen gelernt, Christum angezogen und die Hoffnung des Heils ausgesäet hat, in weiss Gott was für einem andern Leibe die Frucht davon erntet? Fürwahr, das wäre ein sehr dankbarer Leib, dessen Leben umsonst sein würde!1 Wenn die Seele dann nicht S. 499 ebenfalls verändert wird, so gibt es auch keine Auferstehung der Seele mehr. Denn man würde nicht glauben, dass sie auferstanden sei, wenn sie nicht als eine ganz andere aufersteht.


  1. Das Original macht hier ein Wortspiel mit gratiosus und gratis. ↩

Übersetzung ausblenden
De la résurrection de la chair

LVI.

En effet, combien il serait absurde et injuste, à ce double titre, combien il serait indigné de Dieu qu'une substance travaillât, et qu'une autre fût honorée de la récompense; que cette chair fût déchirée par le martyre, et qu'une autre fût couronnée; et par opposition, que l'une se roulât dans les impuretés de la chair, et qu'une autre fût réprouvée! Ne vaut-il pas mieux renoncer à la foi et à l'espérance de la résurrection, que de se jouer ainsi de la sagesse et de la justice de Dieu? Quoi! un Marcion ressusciter pour un Valentin, quand il n'est pas croyable que l'esprit, la mémoire, la conscience de l'homme, dans son état actuel, puissent être détruits par ce vêlement et celle transformation d'immortalité et d'incorruptibilité! D'ailleurs tout l'avantage, tout le fruit de la résurrection, toutes les dispositions du jugement divin n'auraient pas d'effet. Si je ne me souviens pas que c'est moi qui ai mérité, comment célébrerai-je la gloire de Dieu? Comment lui chanterai-je le cantique nouveau, si j'ignore que c'est à moi de lui rendre grâces? Mais |530 pourquoi ce changement n'arrive-t-il que dans la chair et non pas dans l'âme qui a présidé à toutes les opérations de la chair? Comment imaginer que cette même ame qui a parcouru toute la carrière de la vie dans cette chair, qui a connu Dieu, revêtu Jésus-Christ et semé l'espérance du salut dans cette chair, en recueille la moisson dans je ne sais quelle autre chair! En vérité, il faut que cette chair ail beaucoup de charmes, puisqu'elle obtiendra la vie sans qu'il lui en coûte. Que si l'âme ne doit pas changer, dès-lors pas de résurrection pour l'âme; on ne pourra pas croire qu'elle ressuscite, si elle ne ressuscite pas différente.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De resurrectione carnis vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
De la résurrection de la chair
On the Resurrection of the Flesh vergleichen
On the Resurrection of the Flesh vergleichen
Über die Auferstehung des Fleisches. (BKV)
Kommentare zu diesem Werk
Elucidation - On the resurrection of the flesh

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung