• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Basilius von Cäsarea (330-379) Homiliae in Hexaemeron Homélies sur l'Hexaeméron
HOMÉLIE TROISIÈME. ET DIEU DIT : Que le firmament soit fait. ( Genèse. I. 6. )

9.

Il nous faut ici répondre à quelques écrivains ecclésiastiques1 sur la séparation des eaux. Sous prétexte de trouver dans l’Ecriture des sens plus relevés , recourant aux allégories, ils disent que les eaux signifient métaphoriquement des puissances spirituelles et incorporelles; que les meilleures de ces puissances sont restées en haut dans le firmament; que celles qui sont mauvaises ont été jetées en bas dans des lieux grossiers et terrestres. C'est pour cela, disent-il, que les eaux qui sont au-dessus des cieux louent le Seigneur ; c'est-à-dire, que les puissances bonnes, qui , par leur pureté, sont dignes de tenir le premier rang, payent au Créateur un tribut convenable de louanges ; que les eaux placées au-dessous des cieux. sont des esprits mauvais , qui sont tombés de leur nature sublime dans l'abyme de la méchanceté ; que, comme ils sont turbulents , séditieux, agités par le tumulte des passions , ils sont nominés mer à cause de la variation et de l'inconstance des mouvements de leur volonté. Rejetant de pareils discours comme des songes frivoles et des fables absurdes, par les eaux entendons les eaux, et croyons que la séparation en a été faite par le firmament pour la raison que j'ai dite. Que si les eaux placées au-dessus des cieux sont chargées quelquefois de glorifier le souverain Maître de l'univers, ne leur donnons pas à cause de cela une nature raisonnable. Car les cieux ne sont pas des êtres animés , parce qu’ils racontent la gloire de Dieu (Ps. 18. 1.) , et le firmament n'est pas un animal qui ait du sentiment, parce qu'il annonce l'ouvrage de ses mains. Si l'on dit que les cieux: sont des puissances contemplatives , et le firmament des puissances actives , occupées à faire ce qui convient, ce sont là de magnifiques discours, mais qui ne sont pas appuyés sur la vérité. Car alors la rosée, les frimas, le froid. et la chaleur seraient des êtres spirituels et invisibles ; parce que, dans le Prophète Daniel , ils reçoivent l'ordre de célébrer le grand Ouvrier du monde ( Dan. 3. 64. ). Mais c'est le rapport d'utilité de ces êtres considéré par des créatures raisonnables, qui constitue la louange adressée au Créateur. Non-seulement les eaux placées au-dessus des cieux chantent une hymne au Seigneur, comme méritant une distinction par l'excellence de leur vertu; mais, dit le psalmiste : Louez le Seigneur, nous qui êtes sur la terre, dragons et tous les abîmes ( Ps. 148. 7.) Ainsi cet abyme auquel ceux qui usent d'allégories accordent une si mauvaise part , n'a pas été jugé par David digne d'être rejeté , par David qui l'admet dans le choeur de toutes les créatures , et qui le charge de chanter avec elles l'hymne au Créateur suivant le langage qui lui est propre.


  1. Saint Basile attaque ici et attaquera encore par la suite, sans les nommer, Origène et ceux qui, à son exemple, voulaient expliquer presque partout l’Ecriture par des sens allégoriques. ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Download
  • docxDOCX (123.81 kB)
  • epubEPUB (111.51 kB)
  • pdfPDF (418.93 kB)
  • rtfRTF (368.90 kB)
Übersetzungen dieses Werks
Homélies sur l'Hexaeméron
Homilien über das Hexaemeron (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung zum Hexaemeron

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung