Übersetzung
ausblenden
Traité des noms divins
§ 5.
Dans le théologies de la Suressence, la distinction, comme je l'ai dit, ne consiste pas seulement en ce que chacune des Personnes qui sont principes d'unité subsiste dans l'Unité même sans se confondre avec les autres et sans aucun mélange, mais en ceci également que les propriétés qui appartiennent à la suressentielle génération au sein de la Déité ne sont aucunement interchangeables. Dans la suressentielle Déité le Père seul est source, et le Fils n'est pas père, ni le Père fils; à chacune des Personnes théarchiques convient l'inviolable privilège de ses louanges propres. Tel est donc, en ce qui con cerne l'Unité et la Substance indicibles, le double domaine des caractères communs et des caractères distincts. Mais s'il est vrai que le procès convenable à la Bonté divine constitue bien une distinction en Dieu, quand l'unique Déité, tout en demeurant éminemment une, se multiplie elle-même et prend plusieurs figures, cette distinction en Dieu n'en sauvegarde pas moins la parfaite unité de ces dons In définissables, de ces substantifications, de ces vivifications, de ces productions de sagesse, de toutes ces largesses de la Bonté qui est cause universelle, lesquelles permettent, tant à partir des participations que des participants, de célébrer l'imparticipabilité du participé. Ajoutons que c'est une propriété commune, synthétique et unique pour toute la Déité, que d'être participée pleine et entière par tous ses participants, et non point jamais par aucun d'entre eux de façon partielle, comme le point central d'un cercle est participé par tous les rayons qui constituent le cercle, et comme les multiples empreintes d'un sceau unique participent à l'original, lequel est immanent tout entier et de façon identique dans chacune des empreintes, sans se fragmenter d'aucune manière. Mais l'imparticipabilité de la Déité, cause universelle, transcende encore toutes ces figures, car il n'est avec elle ni aucune sorte de contact ni aucune sorte de communauté ni aucune synthèse entre elle et ses participants.
Übersetzung
ausblenden
Schriften über "Göttliche Namen" (BKV)
§ 5.
Es gibt aber noch eine Geschiedenheit in den überwesentlichen Gottesoffenbarungen, nicht nur die eben erwähnte, daß nämlich in der Einigung selbst jede der ureinigen Hypostasen unvermischt und nicht konfundiert besteht, sondern auch die, daß das auf die überwesentliche göttliche Zeugung Bezügliche nicht wechselseitig genommen werden darf. Die eine Quelle der überwesentlichen Gottheit ist nur der Vater, da der Vater nicht Sohn und der Sohn nicht Vater ist, wie auch die Lobpreisungen (der Schrift) bei jeder der urgöttlichen Hypostasen ehrfurchtsvoll deren Eigentümlichkeit beachten. — Das nun sind die Einigungen und Ge- S. 39 schiedenheiten in der unaussprechlichen Einigung und Wesenheit. Wenn aber auch der gütige Ausgang der göttlichen Einigung eine göttliche Geschiedenheit ist, sofern sich jene (Einigung) auf über geeinte Weise erweitert und vervielfältigt, dann sind in der göttlichen Geschiedenheit hinwieder geeint die unfaßbaren Mitteilungen (nach außen), die Wesensschaffungen, die Lebensschaffungen, die Weisheitsschaffungen und die übrigen Gaben der alles verursachenden Güte, in welchen seitens der Teilnahmen und der Teilnehmenden das gepriesen wird, an dem Teilnahme in Nichtteilnahme stattfindet.1 Auch dieses ist nämlich für die ganze Gottheit ein Gemeinsames, ein Geeintes und Eines, daß ein jedes der Teilnehmenden an ihrem ganzen und vollen Wesen Anteil hat und keines nur in irgendeinem Teile.2 Gleichnisweise hat an dem Mittelpunkt des Kreises jede der im Kreise liegenden geraden Linien Anteil, und die vielen Abdrücke eines Siegels3 haben Anteil an dem Originalsiegel, ohne daß in irgendeinem der Abdrücke des ganzen und immer gleichen Siegels bloß irgendein Teil desselben sich findet. Jedoch ist die Un-mitteilbarkeit der allursächlichen Gottheit auch über diese Analogien erhaben, weil es gar keine Berührung derselben gibt noch irgendeine andere Vermischung und Gemeinschaft mit den Anteilnehmenden. S. 40
καθ’ἃς ἐκ τῶν μετοχῶν καὶ μετεχόντων ὑμνεῖται τὰ ἀμεθέκτως μετεχόμενα — der geschraubten Rede kurzer Sinn ist: Bei den Mitteilungen Gottes nach außen ersteht ihm Lobpreis aus den Mitteilungen, sofern sie begrifflich und konkret gefaßt werden; es sind aber Mitteilungen, die sofort wieder zu negieren sind, wenn man die unnahbare Unveränderlichkeit Gottes bedenkt. ↩
Über die allen drei Personen gemeinsame Tätigkeit (Mitteilung) nach außen vgl. Cyr. V. Al. contra Nestor. 4, 2; Greg. v. Naz. M. 36, 120. ↩
Der Vergleich mit dem Siegel ist schon von Proklus verwendet worden, um die Teilnahme der Materie an den Ideen zu veranschaulichen. Bei Dionysius ist alles weiter minutiös ausgeführt. (Vgl. Koch 247 ff.; vgl. oben Einleitung S. 7.) ↩