Übersetzung
ausblenden
De la pénitence
I.
Les hommes, privés de la lumière du Seigneur, comme nous l'étions nous-mêmes autrefois, connaissent, d'après les seules lumières de la nature, la pénitence, qu'ils définissent un certain mouvement de l'ame que suscite le regret d'une action précédente. Mais d'ailleurs ils sont aussi loin de la raison de la pénitence, qu'ils sont loin de l'auteur lui-même de la raison. La raison est l'attribut essentiel de Dieu. Dieu, en effet, créateur de toutes choses, n'a rien prévu, disposé, ordonné sans raison; il a voulu que rien ne fût compris ni expliqué que d'accord avec la raison. Conséquemment ceux qui ignorent Dieu doivent ignorer nécessairement son œuvre; aucun trésor n'est ouvert aux étrangers. Aussi qu'arrive-t-il? Traversant tout le détroit de la vie sans le gouvernail de la raison, ils ne savent pas éviter la tempête qui gronde sur le siècle. Pour montrer combien est déraisonnable l'idée qu'ils se forment de la pénitence, il suffira d'un seul trait: ils la font entrer jusque dans leurs bonnes actions; ils se repentent d'avoir montré de la bonne foi, de la charité, de la simplicité, de la patience, de la miséricorde. Quelque chose a-t-il mal réussi, ils ne se pardonnent pas d'avoir fait le bien; ils immolent au fond de leur cœur cette espèce de pénitence qui s'applique aux bonnes œuvres, s'étudiant surtout à en éviter l'occasion; au contraire, le regret du mal qu'ils ont commis est le moindre de leurs soucis. Que dire enfin? leur repentir est plus souvent un péché qu'une bonne action.
Übersetzung
ausblenden
On Repentance
Chapter I.--Of Heathen Repentance.
Repentance, men understand, so far as nature is able, to be an emotion of the mind arising from disgust 1 at some previously cherished worse sentiment: that kind of men I mean which even we ourselves were in days gone by--blind, without the Lord's light. From the reason of repentance, however, they are just as far as they are from the Author of reason Himself. Reason, in fact, is a thing of God, inasmuch as there is nothing which God the Maker of all has not provided, disposed, ordained by reason--nothing which He has not willed should be handled and understood by reason. All, therefore, who are ignorant of God, must necessarily be ignorant also of a thing which is His, because no treasure-house 2 at all is accessible to strangers. And thus, voyaging all the universal course of life without the rudder of reason, they know not how to shun the hurricane which is impending over the world. 3 Moreover, how irrationally they behave in the practice of repentance, it will be enough briefly to show just by this one fact, that they exercise it even in the case of their good deeds. They repent of good faith, of love, of simple-heartedness, of patience, of mercy, just in proportion as any deed prompted by these feelings has fallen on thankless soil. They execrate their own selves for having done good; and that species chiefly of repentance which is applied to the best works they fix in their heart, making it their care to remember never again to do a good turn. On repentance for evil deeds, on the contrary, they lay lighter stress. In short, they make this same (virtue) a means of sinning more readily than a means of right-doing.