• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Locutionum in Heptateuchum l. VII Locutions employées dans l'Heptateuque
LIVRE PREMIER. LOCUTIONS TIRÉES DE LA GENESE.

CHAPITRE XVI.

3. Et dedit eam Abram viro suo ipsi uxorem 1. Le mot ipsi est de trop.

4. Cum autem vidit se conceptum habere, spreta sum coram illa 2. Le grec emploie ici un participe qui n'existe pas dans la langue latine, le participe taovaa ; c'est comme s'il y avait : Videns autem se eonceptum habere, spreta sum coram illa, où l'on voit une espèce de solécisme. Il y en a également un dans l'emploi du participe idousa, que nous remplaçons parle mot latin videns.


  1. Elle la donna pour femme à Abram son mari.  ↩

  2. Agar, voyant qu'elle a conçu; n'a pour moi que du mépris. ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Download
  • docxDOCX (106.21 kB)
  • epubEPUB (97.20 kB)
  • pdfPDF (397.69 kB)
  • rtfRTF (363.49 kB)
Übersetzungen dieses Werks
Locutions employées dans l'Heptateuque

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung