Edition
ausblenden
De civitate Dei (CCSL)
Caput XVI: De his, quae in quadragensimo quarto psalmo ad Christum et ecclesiam pertinentia aut aperte dicuntur aut tropice.
Quamlibet enim de quacumque re propriae sint atque manifeste propheticae locutiones, necesse est ut eis etiam tropicae misceantur; quae maxime propter tardiores ingerunt doctoribus laboriosum disputandi exponendique negotium. Quaedam tamen Christum et ecclesiam ipsa prima facie, mox ut dicuntur, ostendunt; etsi ex otio estant exponenda, quae in eis minus intelleguntur; quale illud est in eodem psalmorum libro: Eructuauit cor meum uerbum bonum, dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribae uelociter scribentis. Speciosus forma prae filiis hominum; diffusa est gratia in labiis tuis, propterea benedixit te Deus in aeternum. Accingere gladio tuo circa femur, potentissime specie tua et pulchritudine tua, et intende, prospere procede et regna propter ueritatem et mansuetudinem et iustitiam, et deducet te mirabiliter dextera tua. Sagittae tuae acutae, potentissime, (populi sub te cadent) in corda inimicorum regis. Sedes tua, Deus, in saecula saeculorum, uirga directionis uirga regni tui. Dilexisti iustitiam et odio habuisti iniquitatem; propterea unxit te Deus, deus tuus oleo exultationis prae participibus tuis. Myrrha et gutta et casia a uestimentis tuis, a domibus eburneis; ex quibus te delectauerunt filiae regum in honore tuo. Quis non hic Christum, quem praedicamus et in quem credimus, quamlibet sit tardus, agnoscat, cum audiat Deum, cuius sedes est in saecula saeculorum, et unctum a Deo, utique sicut unguit Deus, non uisibili, sed spiritalli atque intellegibili chrismate? Quis enim tam rudis est in hac religione uel tam surdus aduersus eius famam longe lateque diffusam, ut Christum a chrismate, hoc est ab unctione appellatum esse non nouerit? Agnito autem rege Christo, iam cetera, quae hic tropice dicta sunt, quo modo sit speciosus forma prae filiis hominum, quadam tanto magis amanda atque miranda, quanto minus corporea pulchritudine, quis gladius eius, fquae sagittae, et cetera isto modo non proprie, sed tropice posita iam subditus ei, qui regnat propter ueritatem et mansuetudinem et iustitiam, inquirat ex otio.
Deinde aspiciat eius ecclesiam tanto uiro suo spiritali conubio et diuino amore coniunctam, de qua dicitur in his quae sequuntur. Astitit regina a dextris tuis in uestitu deaurato, circumamicta uarietate. Audi, filia, et uide et inclina aurem tuam, et obliuiscere populum tuum et domum patris tui. quoniam concupiuit rex speciem tuam, quia ipse est Deus tuus. Et adorabunt eum filiae Tyri in muneribus; uultum tuum deprecabuntur diuites plebis. Omnis gloria eius filiae regis intrinsecus, in fimbriis aureis circumamicta uarietate. Adferentur regi uirgines post eam, proximae eius adferentur tibi. Adferentur in laetitia et exultatione; adducentur in templum regis. Pro patribus tuis nati sunt tibi filii; constitues eos principes super omnem terram. Memores erunt nominis tui in omni generatione et generatione. Propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi. Non opinor quemquam ita desipere, ut hic aliquam mulierculam praedicari credat atque describi; coniugem uidelicet illius, cui dictum est: Sedes tua, Deus, in saecula saeculorum; uirga directionis uirga regni tui. Dilexisti iustitiam et odio habuisti iniquitatem. propterea unxit te Deus, Deus tuus oleo exultationis prae participibus tuis; Christum utique prae Christianis. Hi sunt enim participes eius, ex quorum in omnibus gentibus unitate atque concordia fit ista regina, sicut in alio psalmo de illa dicitur: Ciuitas regis magni. Ipsa est Sion spiritaliter; quod nomen Latine interpretatum speculatio est; speculatur enim futuri saeculi magnum bonum, quoniam illuc dirigitur eius intentio. Ipsa est et Hierusalem eodem modo spiritaliter, unde multa iam diximus. Eius inimica est ciuitas diaboli Babylon, quae confusio interpretatur; ex qua tamen Babylone regina ista in omnibus gentibus regeneratione liberatur et a pessimo rege ad optimum regem, id est a diabolo transit ad Christum. Propter quod ei dicitur: Obliuiscere populum tuum et domum patris tui. Cuius ciuitatis impiae portio sunt et Israelitae sola carne, non fide; inimici etiam ipsi magni huius regis eiusque reginae. Ad ipsos enim ueniens et ab eis Christus occisus magis aliorum factus est, quos non uidit in carne. Vnde per cuiusdam psalmi prophetiam dicit ipse rex noster: Erues me de contradictionibus populi, constitues me in caput gentium. Populus, quem non cognoui, seruiuit mihi; in obauditu auris obaudiuit mihi. Populus ergo iste gentium, quem non cognouit Christus praesentia corporali, in quem tamen Christum sibi adnuntiatum credidit, ut merito de illo diceretur: In obauditu auris obaudiuit mihi, quia fides ex auditu est —- iste, inquam, populus additus ueris et carne et fide Israelitis ciuitas est Dei, quae ipsum quoque secundum carnem peperit Christum, quando in solis illis Israelitis fuit. Inde quippe erat uirgo Maria, in qua carnem Christus, ut homo esset, adsumpsit. De qua ciuitate psalmus alius ait: Mater Sion, dicet homo, et homo natus est in ea, et ipse fundauit eam Altissimus. Quis est iste Altissimus nisi Deus? Ac per hoc Christus Deus, antequam in illa ciuitate per Mariam fieret homo, ipse in patriarchis et prophetis fundauit eam. Cum igitur huic reginae ciuitati Dei tanto ante dictum sit per prophetiam, quod iam uidemus impletum: Pro patribus tuis nati sunt tibi filii, constitues eos principes super omnem terram (ex filiis quippe eius per omnem terram sunt praepositi et patres eius, cum confiteantur ei populi concurrentes ad eam confessionem laudis aeternae in saeculum saeculi): procul dubio quidquid hic tropicis locutionibus subobscure dictum est, quoquo modo intellegatur, debet his rebus manifestissimis conuenire.
Übersetzung
ausblenden
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
16. Wie der 44. Psalm auf Christus und die Kirche hinweist, teils in klar zutage liegenden, teils in bildlichen Beziehungen.
Band 28, S. 1026Denn ob es schon über jeglichen Gegenstand prophetische Aussprüche gibt, die im Wortsinne zu nehmen und ganz klar sind, so sind diesen doch auch, wie die Dinge einmal liegen, Wendungen beigemischt, die nur in übertragenem Sinne zutreffen; und sie sind es, deren Erörterung und Auslegung den Erklärern, vornehmlich im Hinblick auf Leser von schwächerer Fassungskraft, viel Mühe und Arbeit macht. Manches jedoch weist auf den ersten Blick, so wie es dasteht, auf Christus und die Kirche hin, wenn auch ein weniger verständlicher Rest bleibt, der dann je nach Muße ausgelegt werden mag. Hierher gehört, um ein Beispiel anzuführen, eben im Buch der Psalmen folgender Erguß1: „Es quillt über mein Herz von guter Rede, ich singe mein Lied für den König, Meine Zunge ist der Griffel eines Schreibers, der schnell schreibt. Schön von Gestalt bist Du, schöner als alle Menschenkinder; Anmut ist ausgegossen über Deine Lippen, darum hat Dich Gott gesegnet in Ewigkeit. Gürte Dein Schwert um Deine Hüfte, Du Mächtigster in Deiner Wohlgestalt und Deiner Schönheit, und beginne, dring’ glücklich vor und herrsche um der Wahrheit, Sanftmut und Gerechtigkeit willen, so wird Dich wunderbar führen Deine Rechte. Deine Pfeile sind scharf, Du Mächtigster,2wider die Herzen der Feinde des Königs. Dein Thron, o Gott, steht fest in Ewigkeit, ein Szepter der Gerechtigkeit ist das Szepter Deines Reiches. Du liebst die Gerechtigkeit und hassest das Unrecht; deshalb hat Dich Gott, Dein Gott, mit dem Öl der Wonne gesalbt vor Deinen Genossen. Myrrhe und Aloe und Kasia strömen aus von Deinen Gewändern, von elfenbeinernen Häusern; damit haben Dich erfreut die Töchter der Könige in Deiner Herrlichkeit.“ Auch der Blödeste erkennt hier die Beziehung auf Christus, den wir verkünden und an den wir glauben, wenn er hört von einem Gott, dessen Thron in Ewigkeit feststeht, und von einem, der gesalbt ist von Band 28, S. 1027Gott, natürlich so, wie Gott eben salbt, nicht mit sichtbarem, sondern mit geistigem und übersinnlichem Chrisam. So ununterrichtet über diese Religion oder so taub gegenüber ihrem weit verbreiteten Ruf ist ja doch niemand, daß er nicht wüßte, daß Christus seinen Namen hat von Chrisam, d. i. von Salbung. Hat man aber einmal als den König Christum erkannt und anerkannt, so mag man, nunmehr dem ergeben, der um der Wahrheit, Sanftmut und Gerechtigkeit willen herrscht, je nach Muße dem übrigen nachforschen, was hier in übertragenem Sinne vorkommt: wie er von Gestalt schöner ist als alle Menschenkinder dank einer Schönheit, die um so liebenswürdiger und bewundernswerter ist, je weniger sie eine körperliche ist, was sein Schwert, was seine Pfeile bedeuten und das übrige, was in solcher Art nicht im buchstäblichen, sondern in einem übertragenen Sinne hier steht.
Sodann wende man den Blick auf die einem solchen Gemahl durch geistige Ehe und göttliche Liebe verbundene Kirche, von der es im nämlichen Psalme heißt: „Die Königin steht zu Deiner Rechten in golddurchwirktem Gewande, angetan mit bunter Pracht. Höre, Tochter, und sieh und neige dein Ohr, und vergiß dein Volk und das Haus deines Vaters; denn der König begehrt nach deiner Schönheit, und er ist dein Gott. Und die Töchter von Tyrus werden ihm huldigen mit Geschenken; zu Deinem Angesicht werden flehen alle Reichen des Volkes. Alle Herrlichkeit der Königstochter ist inwendig, in goldenen Säumen, angetan mit bunter Pracht. Nach ihr werden Jungfrauen dem König zugeführt werden, ihre Nächsten werden ihm zugeführt werden. In Jubel und Frohlocken werden sie zugeführt, zum Tempel des Königs werden sie gebracht werden. An Stelle deiner Väter werden dir Söhne geboren; du wirst sie zu Fürsten setzen über die ganze Erde hin. Eingedenk werden sie sein deines Namens von Geschlecht zu Geschlecht. Deshalb werden dich preisen die Völker in Ewigkeit, immer und ewig.“ Es wird ja wohl niemand so einfältig sein zu glauben, daß hier irgendeine gewöhnliche Frau gepriesen und geschildert wird; handelt es sich doch um die Braut dessen, von Band 28, S. 1028dem es heißt: „Dein Thron, o Gott, steht fest in Ewigkeit; ein Szepter der Gerechtigkeit ist das Szepter Deines Reiches. Du liebst die Gerechtigkeit und hassest das Unrecht; darum hat Dich Gott, Dein Gott, mit dem Öl der Wonne gesalbt vor Deinen Genossen“, eben Christum vor den Christen. Denn sie sind seine Genossen, die in ihrer Einheit und Eintracht unter allen Völkern jene Königin ausmachen, „die Stadt des großen Königs“, wie es in einem anderen Psalme heißt3. Sie ist in geistigem Sinne das Sion; ein Name, der soviel besagt wie „Ausschau“; ausgeschaut wird nämlich nach dem großen Gut des künftigen Lebens, weil dorthin ihr Sinnen geht. Sie ist ebenso in geistigem Sinne das Jerusalem, worüber wir schon so vieles gesagt haben. Ihre Feindin ist Babylon, die Stadt des Teufels, deren Name „Verwirrung“ bedeutet; jedoch wird aus diesem Babylon unsere Königin bei allen Völkern durch die Wiedergeburt erlöst und geht vom schlimmsten König zum besten über, vom Teufel zu Christus. Darum wird ihr zugerufen: „Vergiß dein Volk und das Haus deines Vaters“. Ein Teil dieser gottlosen Stadt sind auch die Israeliten, die Israeliten dem Fleische allein nach, nicht die dem Glauben nach; auch sie sind Feinde dieses großen Königs und seiner Königin. Denn zu ihnen kommend und von ihnen getötet, ist Christus vielmehr anderen, die er nicht im Fleische gesehen hat, zu eigen geworden. Mit Beziehung darauf spricht eben dieser unser König in einem Psalme seherischen Geistes4: „Du wirst mich retten vor den Anfeindungen des Volkes, Du wirst mich zum Haupte der Völker machen. Das Volk, das ich nicht kannte, dient mir; sie vernahmen mit ihren Ohren und gehorchen mir.“ Dieses Volk der Heiden also, das Christo aus leiblicher Gegenwart nicht bekannt war, das aber an Christus auf Verkündigung hin glaubte, so daß es mit Recht von ihm heißt: „Sie vernahmen mit ihren Ohren und gehorchen mir“, weil der Glaube vom Anhören kommt5, dieses Heidenvolk, sage ich, im Verein mit den wahren Israeliten, Band 28, S. 1029den Israeliten dem Fleische und dem Glauben nach, ist die Gottesstadt, die selbst auch Christum dem Fleische nach geboren hat, zu einer Zeit, da sie allein bei jenen Israeliten sich fand. Denn von daher stammt die Jungfrau Maria, in der Christus das Fleisch angenommen hat, um Mensch zu sein. Von dieser Stadt sagt ein anderer Psalm6: „Mutter Sion, wird er sprechen als Mensch, und als Mensch ist er in ihr geboren, und er selbst hat sie gegründet, der Allerhöchste.“ Gott und sonst niemand ist der Allerhöchste. Und sonach hat Christus als Gott, ehe er in dieser Stadt durch Maria Mensch wurde, selbst sie in den Patriarchen und Propheten gegründet. Wenn es also von dieser Königin, der Gottesstadt, so lange vorher in der Weissagung heißt: „An Stelle deiner Väter werden dir Söhne geboren; du wirst sie zu Fürsten setzen über die ganze Erde hin“, was wir nunmehr erfüllt sehen - denn aus ihren Söhnen sind über die ganze Erde hin auch ihre Väter an die Spitze gesetzt worden, während die Völker sie preisen, die ihr zuströmen zu solchem ewig währenden Lobpreis, so muß ohne Zweifel mit diesen ganz klaren Beziehungen auch all das übereinstimmen, was hier in übertragener Redeweise weniger klar mitgeteilt ist, mag man es im übrigen auffassen, wie man will.