Übersetzung
ausblenden
Gegen Faustus
4.
Wer möchte sich vollends jene gotteslästerlichen Albernheiten anhören, wenn ihr erzählt, dass euer Erster Mensch die Elemente, die er mit sich führte nach dem Willen seiner Feinde, um diese in seine Gewalt zu bringen, veränderte und verwandelte, mit dem Ergebnis, dass das Reich der Falschheit, wie ihr es nennt, seine Natur beibehaltend ohne Täuschungsmanöver kämpfte, während sich das Urbild der Wahrheit zu Täuschungszwecken als veränderbar zeigte. Als Sohn dieses Ersten Menschen wollt ihr uns den Herrn Jesus Christus glaubhaft machen, und als Tochter geht aus dieser Lügengeschichte, wie ihr es darstellt, die Wahrheit hervor. Ein Abbild dieses Ersten Menschen, den ihr lobt, weil er in wandelbaren und täuschenden Gestalten mit dem gegnerischen Volk kämpfte, seid ihr nicht, wenn ihr die Wahrheit sagt; wenn ihr aber ein Abbild von ihm seid, dann lügt auch ihr. Daher hat (nach unserer Lehre) unser Herr und Retter Jesus Christus, der wahre und wahrhaftige Sohn Gottes, der wahre und wahrhaftige Menschensohn, -beides bezeugt er selber von sich- gleicherweise vom wahren Gott die Ewigkeit seiner göttlichen Existenz, wie vom wahren Menschen den Anfang seines Fleisches angenommen. Die Lehre des Apostels kennt euren Ersten Menschen nicht. Hört den Apostel Paulus (I Kor. 15,47 ff.): Der erste Mensch ist von der Erde, ist irdisch; der zweite Mensch ist vom Himmel, ist himmlisch. Wie der Irdische, so auch die Irdischen; wie der Himmlische, so auch die Himmlischen. Wie wir das Bild des Irdischen trugen, so wollen wir auch das Bild dessen tragen, der vom Himmel ist. Der erste Mensch, der von der Erde ist, der irdische, ist also jener Adam, der aus Lehm geformt wurde, der zweite Mensch aber, der vom Himmel ist, der himmlische, ist der Herr Jesus Christus: dieser kam als Sohn Gottes zum Fleisch, um nach der Annahme dieses Fleisches im Aeusseren Mensch zu werden, gleichzeitig im Innern Gott zu bleiben, um so wahrer Gottessohn zu sein, durch den wir geschaffen wurden, und gleichzeitig wahrer Menschensohn zu werden, durch den wir neugeschaffen wurden. Warum also schafft ihr da, ich weiss nicht von wo, euren erfundenen Ersten Menschen her, und wollt den ersten Menschen, den die Lehre des Apostels uns zeigt, nicht anerkennen? Etwa damit sich in euch erfülle, was eben dieser Apostel sagte (II Tim. 4,4):Von der Wahrheit ihr Ohr abwendend wenden sie sich Fabeleien zu? Paulus verkündigt den ersten Menschen, der von der Erde ist, den Irdischen, Manichaeus verkündigt den Ersten Menschen, der nicht irdisch ist, der mit fünf nebulösen betrügerischen Elementen bekleidet ist. Und Paulus sagt (Gal. 1,8): Wenn einer euch etwas anderes verkündigen wird als das was wir euch verkündigen, dann sei er verflucht! Damit also Paulus nicht der Lüge überführt ist, sei Manichaeus verflucht!
Übersetzung
ausblenden
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE IV. LE PREMIER HOMME DES MANICHÉENS.
Maintenant, que dire de ces sacrilèges extravagances par lesquelles vous prétendez quo votre premier homme a changé et transformé, au gré de ses ennemis, pour mieux les surprendre, les éléments qu'il portait, afin que l'empire du mensonge, ainsi que vous l'appelez, conservant sa même nature, ne pût user de ruse dans le combat, et que la substance de ta vérité trompât son adversaire, en revêtant des formes diverses? Vous voulez faire croire que Jésus-Christ est fils de ce premier homme. Vous dites que la Vérité est fille de cette fable inventée à plaisir. Ce premier homme, vous le louez pour avoir lutté avec la race son ennemie sous des formes changeantes et trompeuses ; mais si vous dites vrai, vous n'imitez pas cet homme ; et si vous l'imitez, vous êtes vous-mêmes des imposteurs. Mais notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ, vrai et véridique Fils de Dieu, vrai et véridique fils de l'homme, selon le témoignage qu'il a donné de lui-même, a puisé sa divinité éternelle dans le sein du vrai Dieu, et tire véritablement son origine charnelle de l'homme. Votre premier homme est inconnu dans l'enseignement apostolique. Ecoutez l'Apôtre saint Paul : « Le premier homme », dit-il, « est l'homme terrestre formé de la terre ; et le second est l'homme céleste descendu du ciel. Comme le premier homme a été terrestre, ses descendants aussi sont terrestres; et comme le second homme est céleste, ses enfants aussi sont célestes. Comme nous avons porté l'image de l'homme terrestre, portons aussi l'image de l'homme descendu du ciel[^1] ». Le premier homme terrestre tiré de la terre fut Adam, formé de limon ; et le second homme céleste descendu du ciel est le Seigneur Jésus-Christ. Le Fils de Dieu est venu prendre chair pour se faire homme visible, tout en demeurant Dieu invisible; il devait être en même temps le vrai Fils de Dieu par qui nous avons été créés, et le vrai fils de l'homme par qui nous avons été régénérés. Pourquoi donc admettre votre premier homme imaginaire sorti je ne sais d'où, et refuser de reconnaître celui dont parle la doctrine apostolique? Doit-elle donc s'accomplir en vous, cette parole de l'Apôtre : « Ils fermeront l'oreille à la vérité, et ils l'ouvriront à des fables[^2]? » Paul montre un premier homme terrestre formé de la terre ; et Manès prêche un premier pomme non terrestre, enveloppé de je ne sais quels éléments trompeurs au nombre de cinq. Et Paul dit : « Si quelqu'un vient vous prêcher autre chose que ce que nous vous avons annoncé, qu'il soit anathème ». Si Paul n'est pas menteur, Manès est donc anathème.
-
I Cor. XV, 47-49.
-
II Tim. IV, 4.