Übersetzung
ausblenden
Gegen Faustus
9.
Es sagt auch Isaias (Is. 2,17 ff.): Es wird erniedrigt werden und dahinsinken die Überheblichkeit der Menschen, und allein der Herr wird erhöht werden an jenem Tag; und man wird alles von Hand Gefertigte in den Höhlen und Felsspalten und Erdlöchern verstecken vor dem Schreckensantlitz des Herrn und vor der Majestät seiner Macht, wenn er sich erhebt, die Erde zu zerschlagen. An jenem Tag nämlich wird der Mensch seine goldenen und silbernen Götzenbilder von sich werfen, die er geschaffen hatte, um unnützes und schädliches Zeug anzubeten. Vielleicht hat ja auch der Heide, dem wir die Katechese erteilen, und der nach den Worten des Faustus (378,20) spottend sagen wird: Ich glaube den Hebräischen Propheten nicht, irgendwelche eigenhändig hergestellte Götzenbilder in einer Höhle oder Felsspalte oder einem Erdloch versteckt, oder er weiss von einem seiner Freunde, dass er dies getan hat, oder er weiss, dass dies in seiner Stadt oder auf seinem Landgut geschehen ist, vor dem Schreckensantlitz des Herrn, der mithilfe der Könige dieser Erde, welche ihm, laut derselben Prophetie, bereits gehorchen und ihn anbeten, mit strengsten Gesetzen die Erde zerschlägt, d.h. die Überheblichkeit des irdisch gesinnten Herzens bricht. Wie könnte er dann behaupten, dass er den Hebräischen Propheten nicht glaubt, wenn er erkennen müsste, dass ausgerechnet an ihm selber sich erfüllt hat, was einstmals von den Hebräischen Propheten vorhergesagt wurde?
Übersetzung
ausblenden
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE IX. LA CHUTE DES IDOLES PROPHÉTISÉE.
Isaïe dit aussi: « Il sera humilié, il tombera sous l'injure des hommes, et le Seigneur seul sera grand en ce jour; ils cacheront dans les cavernes, dans les fentes des rochers et dans les profondeurs de la terre, toutes les idoles fabriquées de leurs mains, en présence de la colère de Dieu et de la majesté de sa puissance, lorsqu'il se lèvera pour briser la terre. Car en ce jour-là l'homme rejettera ses abominations d'or et d'argent, les idoles inutiles et nuisibles qu'ils avaient faites pour les adorer[^1] ». Et peut-être ce païen, que nous catéchisons, qui ; selon Fauste, doit nous dire en riant: Je ne crois pas aux Prophètes hébreux, peut-être cache-t-il dans une caverne, dans une fente de rocher, ou dans le sein de la terre, quelques idoles fabriquées de sa main, ou sait-il qu'un de ses amis le fait, ou qu'on l'a fait dans sa ville, dans ses propres terres, en présence de la colère de Dieu, qui, au moyen des rois de la terre déjà engagés à son service et inclinés devant lui, selon la même prophétie, brise la terre par des lois très-sévères, c'est-à-dire réprime l'insolence du cœur humain. Comment donc dirait-il : Je ne crois pas aux Prophètes hébreux, quand il verrait accompli en lui-même ce que ces mêmes Prophètes ont prédit ?
- Is. II, 17, 20.