• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Gegen Faustus

63.

Doch, wenden sie ein, dieser Juda, der mit seiner eigenen Schwiegertochter schlief, wird immerhin zu den zwölf Patriarchen gerechnet (cf. Gen. 35,22 ff.??). Na und? Gehörte nicht auch jener Judas, der seinen Herrn verraten hat, zur Zahl der zwölf Apostel (cf. Mt. 10,22 ff.; Joh. 6,70 f.), und wurde er nicht, obwohl er ein Teufel war (cf. Joh. 6,70), mit ihnen zusammen, als einer von ihnen, zur Verkündigung des Evangelium ausgesandt? Doch, lautet ihre weitere Antwort, jener nahm nach seinem scheusslichen Verbrechen den Strick (cf. Mt,27,5) und wurde aus der Liste der Apostel gestrichen; dieser dagegen erhielt nach seiner Schandtat von jenem Vater, dem Gott ein so vorzügliches Zeugnis ausstellt ( ), inmitten seiner Brüder (cf. Gen. 49,1) einen besonderen Segen und höheres Lob als alle andern Brüder (ib. 8-12). Aber daraus wird doch nur mit noch grösserer Deutlichkeit ersichtlich, dass sich jene Prophetie gar nicht auf Juda selber, sondern auf Christus bezieht, von dem ja vorausgesagt wurde, dass er dem Fleisch nach aus dem Stamme Juda kommen werde (cf. Mt. 2,6); und dies war der Hauptgrund, dass die göttliche Schrift jenen Fehltritt Judas nicht verschweigen durfte, und ihn auch nicht verschwieg, damit in den Worten des Vaters, die den Juda nach seiner Schandtat so hoch lobten, ein anderer gesucht werde, da er selber darin nicht zu erkennen ist.

Edition ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

63.

Sed inquiunt iste Iudas, qui cum sua nuru concubuit, inter duodecim patriarchas computatur. Quid enim? Et ille Iudas, qui dominum tradidit, nonne inter duodecim apostolos numeratus est et cum eis unus ex eis ad praedicandum evangelium diabolus missus est? Sed adhuc respondent et dicunt ille post tale facinus laqueo suo peremptus et apostolorum numero exemptus est; iste autem post hanc turpitudinem inter fratres suos ab illo patre, cui tam magnum testimonium deus perhibet, praecipue benedictus et supra omnes laudatus est. p. 659,6 Quin immo hinc expressius apparet non ad ipsum, sed ad Christum, qui ex eius tribu praenuntiabatur in carne venturus, illam pertinere prophetiam, et ideo magis flagitium eius divina scriptura tacere non debuit, sicut non tacuit, ut in verbis patris eius, quibus post illud dedecus ita laudatur, quia ipse non agnoscitur, alius requiratur.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen vergleichen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung