• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Gegen Faustus

22.

So müssen wir also zum Schluss die Autorität des Mani mit der Autorität der Apostel vergleichen, denn die Authentizität der Schriften ist ja hier wie dort gesichert. Wer aber würde Mani auf die selbe Stufe wie die Apostel stellen, ausser jemand, der sich von Christus, welcher die Apostel ausgesandt hat, lossagt? Oder wer hätte je aus den Worten Christi zwei Naturen herausgehört, die untereinander, und zwar aufgrund des je eigenen Ursprungs, verfeindet sind, ausser jemand, der die Worte Christi nicht versteht? Die Apostel als Schüler der Wahrheit verkünden also wie Christus geboren wurde und wirklich gelitten hat, Mani aber brüstet sich, in die ganze Wahrheit einzuführen (cf. Joh. 16,13), will aber dabei zu einem Christus hinführen, von dem er verkündet, dass er sein Leiden nur vorgetäuscht habe; diese verkünden einen Christus, der im Fleisch, das er aus dem Samen Davids empfangen hat, beschnitten wurde, jener einen Gott, der in seiner ureigenen Natur vom Volk der Finsternis niedergemetzelt wurde; diese verkünden, dass stellvertretend (?) für das Fleisch Christi ein Opfer dargebracht wurde, wie es zur damaligen Zeit frommer Brauch war, jener, dass ein Glied von ihm, und zwar nicht von seinem Fleisch, sondern von seiner eigentlichen göttlichen Substanz, der Natur des Gegenvolkes vorgeworfen wurde, als Opfer für sämtliche Dämonen; diese, dass Christus, um als Beispiel zu dienen, zur Taufe in den Jordan getaucht wurde, jene dass der Gott selber, ganz von sich aus, in die Besudelung durch die Finsternis eingetaucht ist, um nicht mehr in seiner Ganzheit emporzutauchen, sondern in jenem Teil, der nicht mehr vom Schmutz befreit werden konnte, mit der ewigen Verdammnis bestraft zu werden; diese, dass das Fleisch Christi vom Anführer der Dämonen in Versuchung geführt wurde, jener, dass ein Teil des Gottes vom Volk der Dämonen in Besitz genommen wurde; diese, dass das Fleisch versucht wurde, um uns zu lehren, dem Verführer zu widerstehen, jener, dass jener Teil in Besitz genommen wurde, damit er dem Vater, selbst wenn er siegreich bliebe, nicht zurückgegeben werden konnte; schliesslich verkündet Mani, der Lehre der Dämonen folgend, eine andere Botschaft, um sich gleichsam ins Licht zu rücken, die Apostel aber, der Lehre Christi folgend, weisen eindringlich darauf hin, dass ein jeder, der eine andere Botschaft verkündet, verflucht sei (cf. Gal. 1,8). 

Edition ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres

22.

Iam ergo auctoritas Manichaei conferenda est auctoritati apostolorum; nam litteras istorum istas esse tam certum est quam illas illius. Quis autem Manichaeum apostolis comparat, nisi quisquis se a Christo, qui misit apostolos, separat? Aut duas naturas sibimet et ex propriis principiis adversas quis umquam sapuit in verbis Christi, nisi qui non sapit verba Christi? p. 783,11 Apostoli ergo tamquam discipuli veritatis nativitatem Christi praedicant passionemque veracem, Manichaeus autem iactat se inducere in omnem veritatem et vult inducere in talem Christum, in quo ipsius passionis praedicat falsitatem; Isti Christum in carne, quam de Abrahae suscepit semine, circumcisum, ille deum in ipsa sua natua a tenebrarum gente concisum; isti pro carne Christi +infante+ (imitanter, imitanda ?) sacrificium, quod tunc pie fiebat, oblatum, ille non carnis, sed ipsius divinae substantiae membrum omnibus daemonibus immolandum naturae adversae gentis illatum; isti Christum in exempli praebendi causam baptizatum in Iordane, ille deum ipsum per se ipsum in tenebrarum contaminatione submersum nec totum emersurum, sed quod eius mundari non potuerit aeterna damnatione puniendum; p. 783,24 isti carnem Christi a daemonum duce temptatam, ille partem dei a daemonum gente possesssam; et isti quidem illam temptatam, ut doceret resistere temptatori, ille illam possessam, ut patri non possit restitui nec victori; denique Manichaeus ex doctrina daemoniorum aliud adnuntiat, ut quasi eminentior sit, apostoli vero ex doctrina Christi commendant, ut quisquis aliud adnuntiaverit, anathema sit.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen vergleichen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung