• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Gegen Faustus

5.

Was die Lebensführung der Patriarchen betrifft, habe ich diesem Verleumder bereits ausführlich Antwort erteilt (Buch 22), soweit ich das für nötig hielt. Jedenfalls hat der Herr Zeugnis für sie abgelegt ohne darauf hinzuweisen, dass sie nach ihrem Tod bestraft und nach seinem Leiden gerechtfertigt worden wären, als der die Juden ermahnte (cf. Joh. 8,39), wenn sie Kinder Abrahams seien, müssten sie die Werke Abrahams tun, und (cf. Joh. 8,56) dass derselbe Abraham sehnlichst gewünscht habe, seinen Tag zu sehen, und dass er sich gefreut habe, als er ihn sah, und (cf. Lk. 16,23) dass die Engel jenen mühsalbeladenen Armen, der vom stolzen Reichen verachtet worden war, in seinen Schoss trugen, d.h. in das grosse und verborgene Geheimnis einer unbeschreibbaren Ruhe und Glückseligkeit. Was soll ich zum Apostel Paulus sagen? Verweist vielleicht er darauf, dass dieser nach seinem Tod gerechtfertigt wurde, wo er ihn dafür lobt, dass er an Gott geglaubt hat, bevor er beschnitten wurde (cf. Rm. 4,11 f.), und dass ihm dies zur Gerechtigkeit angerechnet wurde (cf. Rm. 4,3/gen. 15,6)? Das hat für ihn soviel Gewicht, dass wir, die wir ja nicht aus Abrahams Fleisch hervorgegangen sind, nach seinen Worten nur schon deshalb dessen Kinder geworden sind, weil wir den Spuren seines Glaubens folgen.

Übersetzung ausblenden
Reply to Faustus the Manichaean

5.

I have already given what I considered a sufficient answer to Faustus' calumnies of the lives of the patriarchs. That they were punished at their death, or that they were justified after the Lord's passion, is not what we learn from His commendation of them, when He admonished the Jews that, if they were Abraham's children, they should do the works of Abraham, and said that Abraham desired to see His day, and was glad when he saw it; 1 and that it was into his bosom, that is, some deep recess of blissful repose, that the angels carried the poor sufferer who was despised by the proud rich man. 2 And what are we to make of the Apostle Paul? Is there any idea of justification after death in his praise of Abraham, when he says that before he was circumcised he believed God, and that it was counted to him for righteousness? 3 And so much importance does he attach to this, that the single ground which he specifies for our becoming Abraham's children, though not descended from him in the flesh, is, that we follow the footsteps of his faith.


  1. John viii. 39, 56. ↩

  2. Luke xvi. 23. ↩

  3. Rom. iv. 3. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen vergleichen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung