• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Gegen Faustus

28.

Er selber nickt mir zu in der Gestalt des Joseph, den seine Brüder verfolgten und verkauften (cf. Gen. 37,12 ff.), und der dann in Ägypten nach verschiedenen Drangsalen (cf. Ib. 39) zu Ehren gelangt (cf. Ib. 41). Wir haben die Drangsale Christi in der heidnischen Welt, die hier durch Ägypten versinnbildlicht ist, durch die verschiedenen Leiden der Märtyrer kennengelernt; nun sehen wir, wie Christus in dieser selben Welt in Ehren steht und sich durch das Austeilen seines Brotes (cf. Gen. 47) alles untertan macht.

Er selbst nickt mir zu im Stab des Moses, der, auf die Erde geworfen, zur Schlange wurde (cf. Exod. 4,3), und so ein Modell bildete für den Tod Christi, welcher ja von der Schlange kam; doch Christus – das Ergreifen des Schwanzes versinnbildlicht dies (cf. Ib. 4,4) – kehrt später, nachdem alles vollendet war, am Ende seiner irdischen Tätigkeit, mit seiner Auferstehung zu dem zurück, was er vorher gewesen war, und da zeigt sich die Schlange nicht mehr, da der Tod durch die Erneuerung des Lebens dahingerafft wurde. Auch wir, der Leib Christi, schlängeln uns in unser sterblichen Natur durch die Fährnisse der Zeiten, doch zuallerletzt, wenn gleichsam das Schwanzende der Zeitlichkeit durch die Hand, d.h. durch die Gewalt des Gerichtes, gepackt wird, damit diese nicht mehr weitergleiten kann, werden auch wir erneuert werden, und nachdem der Tod, der allerletzte Feind zerstört sein wird (cf. I Kor. 15,26), werden wir auferstehen und zur Rechten Gottes das Zepter seiner Herrschaft sein.

Übersetzung ausblenden
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE XXVIII. JOSEPH, LA VERGE DE MOÏSE, SYMBOLES DU CHRIST.

C'est lui-même qui s'offre à moi dans la personne de Joseph, présenté et vendu par ses frères, puis, après les heures d'épreuve, honoré en Egypte[^1]. Nous avons vu, en effet, les épreuves du Christ dans ce monde (dont l'Egypte était le symbole), par les diverses souffrances des martyrs ; et maintenant nous voyons le Christ honoré dans ce même monde, et amenant tout à ses pieds par la distribution de son froment. C'est le Christ que je vois dans la verge de Moïse, qui, jetée à terre, devient serpent, et figure la mort de la terre, causée par le serpent. Mais le serpent, saisi par la queue, redevient verge[^2], pour nous apprendre qu'à la fin, après avoir achevé son oeuvre, le Christ reprend sa première forme en ressuscitant, quand, la mort étant détruite par la réparation de la vie, il ne reste plus rien du serpent. Nous aussi, qui sommes son corps, nous suivons dans cette même mortalité la pente glissante du temps ; mais à la fin, la queue du siècle, pour ainsi dire, étant saisie par la main, c'est-à-dire par la puissance du jugement, pour ne plus retomber, nous serons restaurés, et la mort, le dernier ennemi, étant détruite, nous ressusciterons[^3] et nous serons la verge royale dans la droite de Dieu.

  1. Gen. XXVII-XLVII.

  2. Ex. IV, 2-4.

  3. I Cor. XV, 26.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus
Reply to Faustus the Manichaean vergleichen

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung