• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Tertullian (160-220) De praescriptione haereticorum

Übersetzung ausblenden
The Prescription Against Heretics

Chapter XXII.--Attempt to Invalidate This Rule of Faith Rebutted. The Apostles Safe Transmitters of the Truth. Sufficiently Taught at First, and Faithful in the Transmission.

But inasmuch as the proof is so near at hand, 1 that if it were at once produced there would be nothing left to be dealt with, let us give way for a while to the opposite side, if they think that they can find some means of invalidating this rule, just as if no proof were forthcoming from us. They usually tell us that the apostles did not know all things: (but herein) they are impelled by the same madness, whereby they turn round to the very opposite point, 2 and declare that the apostles certainly knew all things, but did not deliver all things to all persons,--in either case exposing Christ to blame for having sent forth apostles who had either too much ignorance, or too little simplicity. What man, then, of sound mind can possibly suppose that they were ignorant of anything, whom the Lord ordained to be masters (or teachers), 3 keeping them, as He did, inseparable (from Himself) in their attendance, in their discipleship, in their society, to whom, "when they were alone, He used to expound" all things 4 which were obscure, telling them that "to them it was given to know those mysteries," 5 which it was not permitted the people to understand? Was anything withheld from the knowledge of Peter, who is called "the rock on which the church should be built," 6 who also obtained "the keys of the kingdom of heaven," 7 with the power of "loosing and binding in heaven and on earth?" 8 Was anything, again, concealed from John, the Lord's most beloved disciple, who used to lean on His breast 9 to whom alone the Lord pointed Judas out as the traitor, 10 whom He commended to Mary as a son in His own stead? 11 Of what could He have meant those to be ignorant, to whom He even exhibited His own glory with Moses and Elias, and the Father's voice moreover, from heaven? 12 Not as if He thus disapproved 13 of all the rest, but because "by three witnesses must every word be established." 14 After the same fashion, 15 too, (I suppose,) were they ignorant to whom, after His resurrection also, He vouchsafed, as they were journeying together, "to expound all the Scriptures." 16 No doubt 17 He had once said, "I have yet many things to say unto you, but ye cannot hear them now;" but even then He added, "When He, the Spirit of truth, shall come, He will lead you into all truth." 18 He (thus) shows that there was nothing of which they were ignorant, to whom He had promised the future attainment of all truth by help of the Spirit of truth. And assuredly He fulfilled His promise, since it is proved in the Acts of the Apostles that the Holy Ghost did come down. Now they who reject that Scripture 19 can neither belong to the Holy Spirit, seeing that they cannot acknowledge that the Holy Ghost has been sent as yet to the disciples, nor can they presume to claim to be a church themselves 20 who positively have no means of proving when, and with what swaddling-clothes 21 this body was established. Of so much importance is it to them not to have any proofs for the things which they maintain, lest along with them there be introduced damaging exposures 22 of those things which they mendaciously devise.


  1. Expedita. ↩

  2. Susam rursus convertun. ↩

  3. Magistros. ↩

  4. Mark iv. 34. ↩

  5. Matt. xiii. 11. ↩

  6. Matt. xvi. 18. [See Kaye p. 222, also Elucidation II.] ↩

  7. Ver. 19. ↩

  8. Ver. 19. ↩

  9. John xxi. 20. ↩

  10. John xiii. 25. [N.B. loco suo.] ↩

  11. John xix. 26. ↩

  12. Matt. xvii. 1-8. ↩

  13. Reprobans. ↩

  14. Deut. xix. 15, and 2 Cor. xiii. 1. ↩

  15. Itaque, ironical. ↩

  16. Luke xxiv. 27. ↩

  17. Plane. ↩

  18. John xvi. 12, 13. ↩

  19. See Tertullian's Anti-Marcion, iv. 5, and v. 2 (Trans. pp. 187 and 377). ↩

  20. Nec ecclesiam se dicant defendere. ↩

  21. Incunabulis, infant nursing. ↩

  22. Traductiones. ↩

Übersetzung ausblenden
Les prescriptions contre les Hérétiques

XXII.

Mais comme elle est si claire et si précise qu'elle ne laisse rien à répliquer, quand elle a été mise dans tout son jour, avant de le faire, écoutons ce que peuvent opposer nos adversaires pour affaiblir cette prescription. Ils ont coutume de dire « que les Apôtres n'ont pas tout su; » et poussés par le même esprit de démence, ils disent encore que « si les Apôtres ont tout su, ils n'ont pas pour cela tout enseigné à tous. » Dans ces deux accusations, c'est donc Jésus-Christ même qu'ils blâment d'avoir choisi des disciples ou peu instruits, ou peu fidèles. Mais quel est l'homme sensé qui pourra soupçonner d'ignorance les disciples du Seigneur, qu'il avait donnés pour maîtres à l'univers, qu'il avait eus dans sa compagnie tous les jours de sa vie mortelle, à qui il expliquait en particulier tout ce qui avait besoin d'éclaircissement, leur disant qu'il leur était accordé de pénétrer des secrets inaccessibles à la multitude? Qu'est-ce qui a pu être caché à Pierre, ainsi appelé parce que l'Eglise devait être bâtie sur lui; à Pierre, qui avait reçu, avec la clef du royaume des cieux, le pouvoir de lier et de délier, tant dans les cieux que sur la terre? Qu'est-ce qui a pu être caché à Jean, le disciple bien-aimé, sur le sein de qui le Sauveur se reposait, à qui seul il montra le traître Judas, qu'enfin il donna pour fils à Marie en sa place? Qu'aurait voulu cacher Jésus-Christ à ceux à qui il avait fait voir sa gloire, Moïse et Elie, à qui il avait fait entendre du ciel la voix de son Père; non pas qu'il rejetât les autres, mais « parce que le témoignage de trois personnes suffit pour constater un fait? » Enfin ceux à qui il avait daigné expliquer toutes les Ecritures dans le chemin même, après sa résurrection, ont-ils pu rien ignorer? Il est vrai que le Sauveur avait dit auparavant à ses Apôtres: « J'aurais encore à vous parler de bien des choses; mais vous ne pouvez pas les porter à présent. » Mais il ajouta: « Lorsque l'Esprit de vérité sera venu, il vous enseignera lui-même toute vérité. » Il marquait clairement par là qu'ils n'ignoreraient plus rien, lorsqu'ils seraient remplis de l'Esprit saint qu'il leur promettait. Il ne manqua pas d'accomplir sa promesse. Les Actes des Apôtres nous apprennent la descente du Saint-Esprit. Ceux qui ne reçoivent pas ce livre ne peuvent se vanter d'avoir été instruits par le Saint-Esprit, puisqu'ils ne reconnaissent point que le Saint-Esprit ait été envoyé aux fidèles. Ils sont même hors d'état de défendre l'Eglise, puisqu'ils ne sauraient prouver quand ni comment elle fut établie. Mais ils aiment mieux s'ôter à eux-mêmes les preuves des vérités qu'ils conservent, que d'en fournir d'invincibles contre les erreurs qu'ils y ont mêlées.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De Praescriptione Haereticorum vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Die Prozeßeinreden gegen die Häretiker (BKV) vergleichen
Les prescriptions contre les Hérétiques
The Prescription Against Heretics
Kommentare zu diesem Werk
Elucidations - Prescription against Heretics

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung