• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Hieronymus (347-420) Vita Pauli

Übersetzung ausblenden
Vie de Saint Paul ermite

12.

A ces paroles Antoine, fondant en pleurs et jetant mille soupirs, le conjurait de ne le point abandonner et de demander à Dieu qu'il lui tint compagnie en ce voyage; à quoi il lui répondit : «Vous ne devez pas désirer ce qui vous est plus avantageux, mais ce qui est plus utile à votre prochain : il n'y a point de doute que ce ne vous fût un extrême bonheur d'être déchargé du fardeau ennuyeux de cette chair pour suivre l'agneau sans tache, mais il importe au bien de vos frères d'être encore instruits par votre exemple. Ainsi, si ce ne vous est point trop d'incommodité, je vous supplie d'aller quérir le manteau que l'évêque Athanase vous donna, et de me l'apporter pour m'ensevelir. » Or si le bienheureux Paul lui faisait cette prière, ce n'est pas qu'il se souciât beaucoup que son corps fût plutôt enseveli que de demeurer nu, puisqu'il devait être réduit en pourriture, lui qui depuis tant d'années n'était revêtu que de feuilles de palmier entrelacées, mais afin que, Antoine étant éloigné de lui, il ressentit avec moins de violence l'extrême douleur qu'il recevrait de sa mort.

Antoine fut rempli d'un merveilleux étonnement de ce qu'il lui venait de dire de saint Athanase et du manteau qu'il lui avait donné; et, comme s'il eût vu Jésus-Christ dans Paul et adorant Dieu résidant dans son coeur, il n'osa plus lui rien répliquer; mais, pleurant sans dire une seule parole, après lui avoir baisé les yeux et les mains il partit pour s'en retourner à son monastère, qui fut depuis occupé par les Arabes; et, bien que son esprit fit faire à son corps affaibli de jeûnes et cassé de vieillesse une diligence beaucoup plus grande que son âge ne le pouvait permettre, il s'accusait néanmoins de marcher trop lentement.

Übersetzung ausblenden
The Life of Paulus the First Hermit

12.

On hearing this Antony with tears and groans began to pray that he would not desert him, but would take him for a companion on that journey. His friend replied: “You ought not to seek your own, but another man’s good. It is expedient for you to lay aside the burden of the flesh and to follow the Lamb; but it is expedient for the rest of the brethren to be trained by your example. Wherefore be so good as to go and fetch the cloak Bishop Athanasius gave you, to wrap my poor body in.” The blessed Paul asked this favour not because he cared much whether his corpse when it decayed were clothed or naked (why should he indeed, when he had so long worn a garment of palm-leaves stitched together?); but that he might soften his friend’s regrets at P. 302 his decease. Antony was astonished to find Paul had heard of Athanasius and his cloak; and, seeing as it were Christ Himself in him, he mentally worshipped God without venturing to add a single word; then silently weeping he once more kissed his eyes and hands, and set out on his return to the monastery which was afterwards seized by the Saracens. His steps lagged behind his will. Yet, exhausted as he was with fasting and broken by age, his courage proved victorious over his years.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Vita Pauli vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Leben des hl. Paulus, des ersten Einsiedlers (BKV) vergleichen
The Life of Paulus the First Hermit
Vie de Saint Paul ermite

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung