Edition
ausblenden
Vita S. Hilarionis
42.
Multos ab immundis spiritibus curat. – Praetermitto caetera, ne videar in narratione signorum volumen extendere. Hoc solum dicam, quod prospero cursu inter Cycladas navigans, hinc inde clamantium de urbibus et vicis, et ad littora concurrentium, immundorum spirituum voces audiebat. Ingressus ergo Paphum, urbem Cypri nobilem carminibus poetarum, quae frequenter [Vel frequenti] terrae motu lapsa, nunc ruinarum tantum vestigiis quid olim fuerit, ostendit, in secundo ab urbe milliario habitabat ignobilis, gaudensque quod paucis diebus quiete [0051A] viveret. Verum non ad plenum viginti transiere dies, cum per omnem illam insulam quicumque immundos habebant spiritus, clamare coeperunt, venisse Hilarionem servum Christi, et ad eum se debere properare. Hoc Salamina, hoc Curium, hoc Lapetha et urbes reliquae conclamabant, plerisque asserentibus scire se quidem Hilarionem, et vere illum esse famulum Dei, sed ubi esset ignorare. Intra triginta igitur nec multo amplius dies, ducenti ferme, tam viri quam mulieres, ad eum congregati sunt. Quos cum vidisset, dolens quod se non paterentur quiescere, et quodammodo in ultionem sui saeviens, tanta eos orationum instantia flagellavit, ut quidam statim, alii post biduum triduumve, omnes vero intra unam hebdomadam curarentur.
Übersetzung
ausblenden
The Life of S. Hilarion
42.
I pass by the rest for fear I should seem in my history to be publishing a volume of miracles. I will only say this, that when sailing with a fair wind among the Cyclades he heard the voices of unclean spirits shouting in all P. 314 directions from towns and villages, and running in crowds to the shore. Having then entered Paphos, the city of Cyprus renowned in the songs of the poets, the ruins of whose temples after frequent earthquakes are the only evidences at the present day of its former grandeur, he began to live in obscurity about two miles from the city, and rejoiced in having a few days rest. But not quite twenty days passed before throughout the whole island whoever had unclean spirits began to cry out that Hilarion Christ’s servant had come, and that they must go to him with all speed. Salamis, Curium, Lapetha, and the other cities joined in the cry, while many declared that they knew Hilarion and that he was indeed the servant of Christ, but where he was they could not tell. So within a trifle more than thirty days, about two hundred people, both men and women, came together to him. When he saw them he lamented that they would not suffer him to be quiet, and thirsting in a kind of manner to avenge himself, he lashed them with such urgency of prayer that some immediately, others after two or three days, all within a week, were cured.